ويكيبيديا

    "seis anos atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ست سنوات
        
    • ستة سنوات
        
    • ستّة سنوات
        
    • ستة أعوام
        
    • ستّ سنوات
        
    Isto foi há seis anos atrás. Eu tinha apenas 14 anos. Open Subtitles ذلك كان قبل ست سنوات وكان عمري حينها اربعة عشر سنة
    Eu saí com ele há seis anos atrás, querido. Ele é mais como um irmão para mim. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    Acho que te vi uma vez, pela janela, há seis anos atrás. Open Subtitles أتذكر أننى رأيتك خلال نافذة متجمدة مرة منذ ست سنوات.
    seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    À seis anos atrás... o Konali estabeleceu um tentáculo da máfia russa aqui... no nosso país. Open Subtitles قبل ستّة سنوات . ساعدَ كونالي في تَأسيس فرع المافيا الروسيةِ هنا . في بلادِنا.
    Sanyu até eu ter minha filha a seis anos atrás. Open Subtitles شركة سانيو، وانتظرت حتى أصبح عمر ابنتي ستة أعوام
    Sim. Há seis anos atrás. Comigo e com o meu irmão. Open Subtitles صحيح سيّدي قبل ستّ سنوات أنا و شقيقي قمنا بثلاث إنزالات جماعيّة
    A Amy foi o primeiro amor do Tripp, e morreu há seis anos atrás. Open Subtitles إيمي هي حب تريب الأول وماتت منذ ست سنوات
    seis anos atrás, o assassino levou a arma do crime com ele. Open Subtitles مُنذ ست سنوات مضت, قام القاتل بأخذ سلاح الجريمة معه
    O mesmo homem que matou seu filho seqüestrou outro menino seis anos atrás. Open Subtitles نفس الرجل الذي قتل أبنك قام باختطاف طفل مُنذ ست سنوات مضت
    Os registos mostram que vocês fracassaram numa missão há seis anos atrás. Open Subtitles السجلات تبين أنكم فشلتم في المهمه منذ ست سنوات
    Eu disse a ele que se você tivesse que matá-lo, você teria feito isso seis anos atrás, quando eu te deixei. Open Subtitles آسف بخصوص ذلك. حسنا ، أخبرته ان كنت ستطلق عليه كنت فعلتها قبل ست سنوات عندما تركتك
    O dinheiro aqui no lado Leste começou a fluir há cinco ou seis anos atrás. Open Subtitles و النقود هنا تغير مجراها منذ خمس أو ست سنوات مضت
    seis anos atrás, a minha irmã e eu estavamos na escola, e a nossa casa incendiou-se. Open Subtitles ست سنوات مضت أختي وأنا كنا بالمدرسه وشبت النيران بمنزلنا
    Foi há seis anos atrás, e para minha defesa... foi antes de eu ficar sóbrio. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    A produção foi descontinuada há seis anos atrás, estou a tentar descobrir quais foram os retalhistas que as venderam. Open Subtitles وقد أُوقف إنتاجه منذ ست سنوات, لذا حاولت حصر البحث
    seis anos atrás, em Nova York, você pegou uma coisa que não te pertencia. Open Subtitles "مُنذ ست سنوات مضت, في مدينة "نيويورك قمت أنت بأخذ شيء لا يخصك
    Sabes, há cinco, seis anos atrás quando o Johnny Sack comprou esta casa, só existiam campos de milho aqui à volta. Open Subtitles أنت تعلم, من خمس أو ست سنوات عندما ابتاع (جونى ساك) هذا المنزل كانت المنطقة كلها حقول ذرة هنا
    A minha mãe morreu à seis anos atrás. Open Subtitles امي ماتت منذ ستة سنوات واختي تعيش باسبانيا
    seis anos atrás, no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles منذ ستة سنوات , يوم أن تقابلنا أول مرة
    - Sim. Construímo-la há cinco... não, seis anos atrás. Open Subtitles نعم، لقد بنيناه منذ حوالي خمسة كلا، منذ ستّة سنوات
    Porque há seis anos atrás, eu era tu aí a falar comigo. Open Subtitles حسناً ، لأنه منذ ستة أعوام سابقةكنتبمكانكأتكلممعي.
    Discutivelmente inconstitucional e foi há seis anos atrás. Open Subtitles هناك جدل في كونها غير دستورية وقد حدثت منذ ستّ سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد