ويكيبيديا

    "seja no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سواء كان ذلك في
        
    Mas, seja numa sala de ópera, seja no chuveiro, estas técnicas podem transformar vozes sem amplificação em retumbantes obras-primas musicais. TED ولكن سواء كان ذلك في قاعة الأوبرا أو في مكان الاستحمام، يمكن لهده التقنيات أن تحول الصوت الخافت لصوت موسيقي هادر.
    seja no Congresso ou, como agora, na impugnação. Open Subtitles سواء كان ذلك في الكونغرس أو، كما هو الحال الآن المعركة على الاقالة
    A psicologia da perda é tão devastadora, seja no mundo real ou cibernético. Open Subtitles سيكولوجية الخسارة فقط تماما ً كالتدمير سواء كان ذلك في العالم الحقيقي أو الإنترنت.
    ... seja no campo de batalha ou, se necessário, nos Tribunais. Open Subtitles ... سواء كان ذلك في ساحة المعركة أو , إذا لزم الأمر , في المحاكم.
    As piores eras na história da humanidade, quer seja no Camboja, na Alemanha ou no Ruanda, começam assim, com a diferenciação negativa do Outro. TED إن اسوأ فترات التاريخ العالمي سواء كان ذلك في كمبوديا .. ألمانيا راوندا جميعهاً تبداً هكذا ... من التهميش السلبي للآخرين
    Há anos que pomos um segredo no coração de cada membro da família Saberling, seja no frigorífico criogénico ou na nova máquina de café por microondas... Open Subtitles لسنوات،كنّانضعسراً... إلى قلب كل فرد من عائلة (سابرلنغ)، سواء كان ذلك في الثّلاجة المبردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد