ويكيبيديا

    "sem a minha autorização" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من دون إذني
        
    • بدون اذني
        
    • بدون إذني
        
    • بدون اذنى
        
    • بدون موافقتي
        
    • دون موافقتي
        
    Não pode dizer a ninguém sem a minha autorização. Devíamos entrar. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أيّ شخص من دون إذني يجب أن ندخل.
    Quero saber a quem agradecer por trazer uma operação baseada em Portland para a minha esquadra sem a minha autorização. Open Subtitles أريد أن أعرف من أشكر... على إعداده لعملية متعلقة بـ "بورتلاند"... في منطقتي من دون إذني
    Devolva à fábrica e não saia de lá sem a minha autorização. Open Subtitles اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني
    Não contactes os pais nem a Polícia sem a minha autorização. Open Subtitles لا تتصلي بأحد بدون اذني لا أهالي ..
    Não pode dar nada à minha filha sem a minha autorização. Open Subtitles ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني
    Está percebido? E nunca mais volte a pôr os pés no gabinete dele sem a minha autorização. Open Subtitles و لن تطأ قدمك مكتبة مرة اخرى بدون اذنى
    Se tentares levá-la deste hospital sem a minha autorização, chamo a Polícia e mando-te prender. Open Subtitles لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك
    Ao todo, há mais de 150 sites que estão agora a rastrear a minha informação pessoal, a grande maioria sem a minha autorização. TED وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي.
    Quando fizer alguma coisa sem a minha autorização, vai passar a falar com o polícia de trânsito da central, entendido? Open Subtitles في المرة القادة اذا وجدتك تحققين .. ... بدون اذني اذا انت سوف تخبرين شرطة المرور ...
    - Também soltei Jack Celliers. sem a minha autorização? Open Subtitles أطلقت سراح ( جاك سيليرس ) أيضاً - بدون اذني ؟
    Ninguém entra ali sem a minha autorização. Open Subtitles -لا أحد يدخل الي هناك بدون اذني.
    Pois, para a minha. Há por aí alguém a usar o meu corpo sem a minha autorização. Open Subtitles أجل ، رأسي ، هناك شخص ما يستخدم جسدي بدون إذني
    Ninguém tem acesso a ela sem a minha autorização. Open Subtitles لا أحد يدخل إليها بدون إذني الصريح أهذا واضح؟
    Não podes tocar no meu corpo sem a minha autorização. Open Subtitles لا يمكنك ان تلمس جثتى بدون اذنى
    Se tentares levá-la deste hospital sem a minha autorização, chamo a Polícia e mando-te prender. Open Subtitles لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك
    Que ajudou-os a atravessar para o outro lado sem a minha autorização? Open Subtitles أنك ساعدتيهم للعبور للجانب الأخر بدون موافقتي
    Você quebrou todas as regras. sem a minha autorização, no ECC, já para não mencionar o arrombamento. Open Subtitles لقد تخطيت القوانين، دون موافقتي بحالات الطوارئ
    E se a contactares outra vez sem a minha autorização, juro que te dou uma sova. Open Subtitles وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي فأقسم أنني سأبرحك ضرباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد