ويكيبيديا

    "sem ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دونها
        
    • بدونه
        
    • دونه
        
    • بدونِها
        
    • دون ذلك
        
    • وبدونها
        
    • لولاها
        
    • بدونها
        
    • فبدونها
        
    • بِدونهَا
        
    • بدون الفتاة
        
    • دون وجودها
        
    • وبدون ذلك
        
    Nos últimos treze anos, nunca saí de casa sem ela. Open Subtitles و خلال 13سنة الماضية لم أغادر المنزل من دونها
    sem ela, sou uma líder melhor. Uma juíza melhor. Uma Confessora melhor. Open Subtitles من دونها أنا قائدة أفضل ،حاكمة أفضل ، مُؤمنة مُعترفة أفضل.
    - Não temos tempo. - Não podemos prosseguir sem ela. Open Subtitles ليس لدينا هذا الوقت ولا نستطيع الذهاب من دونها
    sem ela não há casamentos, sem casamentos não há diplomacia. Open Subtitles بدونه, لا وجود للزواج وبدون الزواج, لا وجود للدبلوماسية
    A maioria dos académicos e eruditos preferem fazer uma cirurgia com anestesia do que sem ela. TED معظم الأكاديميون والنقاد يفضلون الجراحة مع التخدير وليس بدونه.
    Há tanto tempo que vivo com esta amargura. sem ela ficaria só. Open Subtitles لقد تحملت هذا فترة طويلة لا أظن أنه يمكنني العيش دونه
    Disse-lhes que conheci uma mulher e que não posso viver sem ela. Open Subtitles أخبرتهم إني إلتقيت بـ أمرأة ولا أستطيع أن أعيش من دونها.
    Cinco anos a aprender como viver num mundo sem ela. Open Subtitles خمس سنوات احاول ان اعتاد على العيش من دونها
    Se a testemunha não aparecer dentro desse prazo, vai continuar sem ela. Open Subtitles إذا لم يظهر الشاهد في ذلك الوقت سوف تستمرين من دونها
    Eu nunca teria tido a vida que tive sem ela. Open Subtitles من دونها ، لم أكن لأحظى بالحياة التي عشتها
    Você conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: Open Subtitles أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها
    Agora não consegue fazer nada sem ela. - Ela é muito bonita, não? Open Subtitles الآن لا يستطيع فعل أي شيء من دونها إنها مثيرة بحق ، هه؟
    Falarei contra a injustiça em qualquer lado, com permissão ou sem ela. Open Subtitles أعقد لسانك حتى أسمح لك بالتحدث . سأتحدث ضد الظلم في أي مكان . سواء كان بإذن أو بدونه
    A sua máscara. Nem sabem como é horrível sem ela. Open Subtitles قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا
    "sem ela, as nossas excelentes relações comerciais..." Open Subtitles ..بدونه فإن العلاقات التجارية الرائعة و نيتنا الحسنة س
    Há tanto tempo que tenho esta máscara posta que já não me sinto seguro sem ela. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه
    Eles são atraídos pela luz, mas não conseguirás ver sem ela. Open Subtitles ولكن احذري، إنهم يتبعون الضوء، و لن تستطيعي أن تري شيئاً بدونه.
    Têm uma coisa que me pertence, e não saio daqui sem ela. Open Subtitles الأمر بسيط أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه
    Vou fazer isto com ou sem a sua ajuda. sem ela, demoro mais tempo. Open Subtitles سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول.
    É melhor começarmos sem ela, não é justo para Mrs. Patmore. Open Subtitles من الأفضل أن ندخل بدونِها أو لن يكون مُنصفاً بحق السيدة "باتمور"
    Sobreviveste tanto tempo sem ela, que o facto de a poderes ter encontrado te aterroriza, mas não tanto como o facto de ela estar ali em baixo, enterrada em várias toneladas de furacões. Open Subtitles نجوت طويلاً دون ذلك حقيقة أنك وجدتها يفزعك ولكن ليس بقدر حقيقة انها موجودة هناك
    Ela vai fazer a noite melhor, sem ela estou lixado. Open Subtitles ستعمل على إنجاح الليلة، أبي وبدونها سأخفق.
    sem ela, este feito não teria sido possível. Open Subtitles ما كنت سأقوم بهذا الإنجاز لولاها
    Agora que sei a verdade, não posso viver sem ela. Open Subtitles بعد أن علمت الحقيقة؛ أنا لا أستطيع العيش بدونها
    É uma loucura. sem ela nem estávamos juntos. Open Subtitles هذا سخيف، فبدونها لن نكون معاً
    sem ela, a nossa reforma não fica em perigo? Open Subtitles لَكِن، بِدونهَا أليسَت إصَلاحَاتنَا في خَطر؟
    Esqueçe a tua irmã. Podemos agir sem ela. Open Subtitles نستطيع أن ننجز المهمة بدون الفتاة
    Acha que sem ela, os bosques deixam de ter poesia, e a sua profissão de couteira é rigorosamente insípida. Open Subtitles زوجكِ. يقول أنه دون وجودها فإن غاباتي تفتقر إلى الشِّعر ووظيفته كحارس طرائد تبدو كئيبة تماما
    sem ela, jamais saberíamos que era aniversário do Phillip. Open Subtitles وبدون ذلك, فإننا لا نعرف أن كان عيد فيليب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد