Acabei de descobrir que morri. Não posso ficar quieta sem fazer nada. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء |
Querias que lá ficasse sem fazer nada? Não sou nenhum criminoso. | Open Subtitles | تُريدنى أن أبقى هناك ولا أفعل شيئا ً ؟ |
Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
Mas não vamos ficar parados, sem fazer nada. | TED | و لكننا لن نجلس و نمسك أيدينا ولا نفعل شيئا |
Se precisares de um número para o canil, eu passo aqui os dias sem fazer nada. | Open Subtitles | إذا كنتي بحاجة للإتصال بالحضيرة أو أي شئ فأنا أقف هنا بدون فعل شيء طوال النهار |
Não posso continuar aqui sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس ببيت المزرعة هذا وعدم فعل شئ آخر |
A maçã está pronta para ser colhida, e ficamos aqui sentados sem fazer nada? | Open Subtitles | الفأر في المصيدة و نجلس نحن هنا لا نفعل شيئاً؟ |
HT: Podem fazê-lo pelo facto de que é arriscado, continuar sem fazer o que está certo. | TED | حسنًا، يمكنك القيام بذلك لسبب أنه محفوف بالمخاطر بالفعل للإستمرار دون عمل الشيء الصحيح الآن |
Consegui passar 3 anos da faculdade de Direito sem fazer isso. | Open Subtitles | قضيت ثلاث سنوات فى مدرسة القانون دون أن أفعل ذلك |
Espera aí! Eu consigo estar sem fazer nada. | Open Subtitles | أنتِ تمهلي قليلاً يمكنني أن لا أفعل أي شيء |
Nenhum homem comete um crime sem fazer algo estupido. | Open Subtitles | لا أحد يقترف جرماً بدون أن يفعل شيئاً أحمقاً ، لن يكون لي طرف فيه |
Vais ficar sentado em casa a semana toda sem fazer nada... depois ficas aborrecido e voltas para o trabalho pior ainda. | Open Subtitles | ستلازم المنزل طوال الأسبوع دون فعل شيء تموت من الملل وتعود إلى العمل في حالة أسوأ منه الآن |
Porque ganhavas 10.000 num minuto sem fazer nada? | Open Subtitles | هل لأنك جنيت 10 آلاف دولار فى دقيقة دون فعل أى شيئ؟ |
Quando descobri que estava a gerir contas de pessoas que eram amigas do Serrano não podia ficar quieto sem fazer nada. | Open Subtitles | عندما أكتشفت أننى أدير حسابات "تابعة لأصدقاء "سورانو لم أستطع أن أجلس فقط ولا أفعل شيئاْ |
Fica-se em casa sem fazer nada, e o nosso nome aparece em 17 computadores diariamente. | Open Subtitles | يمكنك ان تمكث بالمنزل ولا تفعل شيئا ويمر اسمك خلال 17 كمبيوتر يوميا |
Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a Fénix renascido das cinzas da tua vida patética! | Open Subtitles | يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة. |
Se nunca me perdoares, eu vou perceber, mas não podia ficar sentada sem fazer nada quando toda esta coisa estava pronta para explodir. | Open Subtitles | إذا أنت لن تَغْفرى لى أبداً سَوف أَفْهم لَكنِّي لا أَستطيعُ الجلوس بدون فعل أى شئ في حين كان الأمر كله على وشك الإنتهاء |
Mas não podia simplesmente ficar sentada sem fazer nada. | Open Subtitles | لكني لم أستطع الجلوس فقط وعدم فعل أي شيئ |
Temos de estar aqui o dia todo sem fazer nada. | Open Subtitles | لابد أن نمضى الوقت هنا لا نفعل أى شيء |
Tu é que abrandaste, aqui sentado sem fazer o mínimo trabalho que seja. | Open Subtitles | وفي الحقيقة انت الذي اصبحت بطيئاً جالس هنا دون عمل اي لحسة عمل |
Porque não consegues cantar sem fazer com que os cães ladrem. | Open Subtitles | لانك لا تستطيعين الغناء من دون أن تجعلي الكلاب تنبح |
Não posso nada fazer, ficar parado sem fazer nada. | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع فعل أى شئ . فقط أقف و لا أفعل أى شئ |
Considera-me tão tolo a ponto de entregar o pergaminho ao abade... sem fazer uma cópia? | Open Subtitles | لست أحمقاً حتى أسلم الرق لرئيس الدير بدون أن أعمل نسخة منه ؟ |
Tudo em que utilizamos o cérebro, mas sem fazer muita mecânica. São as coisas que vão aparecer primeiro. | TED | في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً. |
Vejo-o no camião sem fazer nada. É um pouco assustador. | Open Subtitles | أراه جالسا في الشاحنة، وعدم القيام بأي شيء مخيف، |
E Alexandre pensou: "Porque é que ele está ali sentado, sem fazer nada? | TED | وفكر الإسكندر لماذا يجلس هكذا، لا يفعل شيئا؟ |
Doug Wilson e seu bando de idiotas estão lá sentados sem fazer nada. | Open Subtitles | دوج ويلسون و جماعته الاغبياء فقط جالسين هناك لا يفعلون شيئا |