Tu tomás-te muitas decisões sem me consultar. | Open Subtitles | أنت تأخذ الكثير من القرارات دون استشارتي |
Por esta altura, para o ano, ele não decidirá nada sem me consultar. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن، لن يتخذ قراراً واحداً دون استشارتي. |
Estou a ter dificuldade nisso, porque contrataste esta gente toda sem me consultar. | Open Subtitles | عجباً، أنا أجد من الصعوبة قول "شكراً لكِ" لأنكِ أيضاً قمتِ بتوظيف كل هؤلاء الناس دون استشارتي |
Namorei uma rapariga na universidade que tomou a decisão sem me consultar. | Open Subtitles | لقد واعدت فتاة في الجامعة كانت تتخذ القرارات بدون إستشارتي |
E não é como se fosse a primeira vez que tomas uma grande decisão familiar sem me consultar. | Open Subtitles | وأنه ليس مثل المرة الأولى التي أنت تتخذ قرار عائلي كبير دون أستشارتي |
Como te atreves a convidar o teu pai sem me consultar? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على دعوة والدك دون استشارتي! |
Porque o Jack Wyatt não mexe uma palha sem me consultar. | Open Subtitles | لأن "جاك وايت" لا يقوم بشئ من دون أستشارتي |