Vão deixar-te sozinho, no teu país, sem ninguém para te defender. | Open Subtitles | سيتركونك في بلدك، بدون أي شخص يدافع عنك. |
Pensava que estava sozinho sem ninguém para abraçar | Open Subtitles | على الرغم من أني كنت وحيداً بدون أي شخص |
Pessoas feridas no chão sem ninguém para ajudá-las? | Open Subtitles | الناس يقعون مصابون بالخارج وليس هناك أحد لمساعدتهم؟ |
Só que nessa altura já estaria dentro do caixão e enterrada, a arranhar e a gritar, sem ninguém para ouvir o seu sufoco. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك الوقت سيكون بعمق مترين . تحت الأرض في الظلام، وبدون هواء يخدش بأظافره ، ويصرخ وليس هناك أحد . ليسمع إختناقه وإحتضاره |
Se gostares de andar por uma casa vazia sem ninguém para te dar amor. | Open Subtitles | ان كنت تحب التجوّل داخل بيت كبير خال ٍ مع لا أحد يحبك |
Se gostares de andar por uma casa vazia sem ninguém para te dar amor. | Open Subtitles | ان كنت تحب التجوّل داخل بيت كبير خال ٍ مع لا أحد يحبك |
- sem ninguém para abraçar - Para abraçar | Open Subtitles | بدون أي شخص |