ويكيبيديا

    "sem pára-quedas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون مظلة
        
    • دون مظلة
        
    Deve haver pessoas que caíram sem pára-quedas e sobreviveram. Situações raras. Open Subtitles لا بد أن هناك حالات حيث سقط الناس بدون مظلة وعاشوا حالات نادرة للغاية
    quando caiem sem pára-quedas, quando as vossas lojas são assaltadas, ou a vossa casa está em chamas, quem é que vos trava a queda, vos apaga as chamas e vos salva os filhos? Open Subtitles إذا كنتم تسقطون بدون مظلة أو يتم السطو علي متاجركم أو النار مشتعلة بمنزلكم من الذي يستجيب لنجدتكم و يخرجكم من هذا و ينقذ أطفالكم؟
    E ainda, se perderes um carregamento de relógios falsos, ninguém te vai mandar de um Helicóptero sem pára-quedas por isso... Open Subtitles أيضا، إذا فقدت شحنة من هذه الساعات التقليد، و فلن يلقيك أحد من طائرة هليكوبتر بدون مظلة...
    Uma queda de milhares de km sem pára-quedas faz mal à saúde. Open Subtitles السقوط لآلاف الأقدام بدون مظلة سيئ لصحتك- سأمسك به-
    Ele reduz as nossas expectativas de um modo brilhante e depois salta sem pára-quedas! Open Subtitles انه يفوق توقعاتنا ويقفز من دون مظلة
    Com ou sem pára-quedas? Open Subtitles بمظلة او بدون مظلة ؟
    - Ficas mal sem pára-quedas. Open Subtitles تبدين كصبي صغير بدون مظلة
    A ver um filme gravado do capacete de um pára-quedista sem pára-quedas. Open Subtitles -نشاهد شريط من خوذة المحلق بدون مظلة
    Podes voar de um avião sem pára-quedas. Open Subtitles يمكنكِ التحليق بدون مظلة
    Deixei-me cair de um avião sem pára-quedas. Open Subtitles -سقطت من الطائرة بدون مظلة
    sem pára-quedas. Open Subtitles بدون مظلة
    sem pára-quedas? Open Subtitles -ماذا؟ بدون مظلة ! -تباً !
    Estamos caindo sem pára-quedas! Open Subtitles نحن نسقط دون مظلة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد