Sabe, já estou cansado de vocês, crianças, a entrar escondidas sem pagar. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |
Sabe, já estou cansado de vocês, crianças, a entrar escondidas sem pagar. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |
Ficámos lá durante seis anos, sem pagar nenhuma renda. | TED | بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار. |
Saí da loja acidentalmente sem pagar apenas para ver como estava a minha cadela que está atada em frente à loja. | Open Subtitles | خرجت من الباب بالصّدفة بدون دفع ثمن تلك العلب لأنني كنت اطمأن على كلبي كلبي مربوط أمام المتجر |
Onde é que os posso arranjar... sem pagar a um médico? | Open Subtitles | من أين يمكنني الحصول عليها ؟ بدون دفع ثمن للطبيب ؟ |
Gostava de ter tudo isto grátis, sem pagar nada... além de meia mina de ouro? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تحصلين على كل هذه الأغراض مجانا ؟ ونصف منجم لتذهبى اليه. |
Não me senti bem por partir sem pagar as minhas propinas. | Open Subtitles | لم أشعر بالرضى برحيلي دون دفع قروضي المدرسية |
Se te fores embora sem pagar isso, vamos já descobrir. | Open Subtitles | يَنصرفُ دون دفع لأولئك , أَظنُ بأنّنا سَنَعرف. |
É a terceira vez que se masturba e foge sem pagar. | Open Subtitles | للمرة الثالثة يمتع نفسه ويهرب دون دفع للمرة الثالثة |
Ele deixou-me ficar lá durante algum tempo sem pagar. | Open Subtitles | تركنى أبقى فترة دون دفع الايجار |
E eu disse que podias usar a minha rua sem pagar ao flautista? | Open Subtitles | أري أنك تستعمل سيارتي دون دفع المقابل ؟ |
Foste-te embora sem pagar a conta. | Open Subtitles | غادرتَ دون دفع الفاتورة |
Sinto-me mal por olhar sem pagar bilhete. | Open Subtitles | -اشعر بالسوء للمشاهدة دون دفع تذكرة |
Você...? Pude libertar a sua filha sem pagar nada. | Open Subtitles | تمكنت من تخليص ابنتك بدون دفع المبلغ. |
sem pagar os impostos, o que os torna ladrões. | Open Subtitles | بدون دفع ضرائبهم هذا يجعلهم لصوص |
A Zerakem continua a poluir nos níveis antigos, sem pagar multas ou fazer melhorias. | Open Subtitles | ويمكن لـ"زاريكام"أن تترك مستوياتها القديمه بدون دفع غرامات أو عمل تجديدات |
É perfeito, dá-lhos, assim entram sem pagar à porta. | Open Subtitles | رائع,بالفعل ذلك مجانا يدخلوا بأنهم واخبريهم هذه اعطيهم العرض الى |
Quando falou de compras, quis dizer sem pagar. | Open Subtitles | عندما قلت أننا سنتسوق, عنيت, بدون أن ندفع. |
Ele é do tipo que compra e compra sem pagar. | Open Subtitles | انه من النوع الذى يشترى ويشترى بدون أن يدفع |
Queria ver-te conseguir uma rapariga sem pagar $5. | Open Subtitles | اود ان اراك تحصل على فتاة بدون ان تدفع خمس دولارات |
Aqui está! A senhora que saltou do meu táxi sem pagar. | Open Subtitles | ها أنتم هنا , السيدة خرجت من السيارة وغادرت دون أن تدفع لى |
É a mulher mais sensual em que já toquei sem pagar. | Open Subtitles | أنتِ أكثر النساء إثارةً سُنِح .لي أن ألمسها مجّاناً |