Não é que o rapaz tenha passado muito tempo sem supervisão. | Open Subtitles | لا يبدو أنّه مضى وقت طويل على الولد بدون إشراف |
Preocupei-me por estares aqui sem supervisão. | Open Subtitles | لقد قلقت فقط عليك وأنت هنا بالأسفل بدون إشراف |
Um monte de menores de idade a correr feitos malucos pela casa sem supervisão adulta? | Open Subtitles | هل هذا كل ما في الأمر يا بني؟ مجموعة من المراهقين كانوا يتجولون في أرجاء المنزل دون إشراف البالغين |
Tem lapsos de memória, e tem trabalhado cenas de crime importantes, sem supervisão. | Open Subtitles | يعاني ثغرات في الذاكرة ويعمل حالياً في مسارح جريمة كبرى دون إشراف |
Achas boa ideia deixar estes dois sem supervisão numa máquina do tempo? | Open Subtitles | أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟ |
E o FBI vai fazer-me uma avaliação psicológica para que possa receber o certificado de segurança e trabalhar sem supervisão. | Open Subtitles | ومن ثم مكتب التحقيقات الفدرالي أمر بتقييم نفسي لي حتى يمكن أن أحصل على تصريح للعمل من دون رقابة |
Que o Kyle vive cá sem supervisão adequada e que provoca desordens na comunidade. | Open Subtitles | بأن كايل يعيش هنا بدون إشراف صحيح وإنه يعرقل الجالية |
Meu, estamos sem supervisão na casa do Flanders. | Open Subtitles | نحن في منزل فلاندرز بدون إشراف |
Tu tiveste um encontro sem supervisão com os alunos. | Open Subtitles | لقد حظيت بلقاء بدون إشراف مع الطلاب |
Não sem supervisão de um adulto. | Open Subtitles | ليس بدون إشراف من البالغين |
Acho que ainda não estamos de acordo para saíres sem supervisão. | Open Subtitles | لا أعتقد أننــا بذلك القدر من الإرتياح لتركك تذهبيــن إلى شقة أحدهم من دون إشراف |
Trabalha em segredo, embarcou neste projeto sem supervisão... | Open Subtitles | العمل بالخفاء و الشروع في هذا المشروع من دون إشراف |
A Starkwood deixou as equipas de segurança à solta no mundo todo, sem supervisão. Subornaram pessoas de modo a fechar contratos enormes. | Open Subtitles | لقد تركت "ستاركوود" فرقها الأمنية تندفع مسعورةً حول أنحاء العالم، دون إشراف |
Paul, sabes que não podes ter visitas sem supervisão. | Open Subtitles | (بول)، إنّك تعرف بأنّه لا يُسمح لك بزيارات دون إشراف |
Deixaste-a sem supervisão com aquela miúda negra. | Open Subtitles | لقد تركتها دون رقيب مع فتاة زنجية |
Estás a vagar pela terra sem supervisão? | Open Subtitles | أنتِ فحسب تتجولين دون رقيب ؟ |
Não toco num computador sem supervisão há dois anos. | Open Subtitles | لم ألمس حاسوب دون رقيب لسنتين |
Já merece espreitar o motor, mas não sem supervisão. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنك تستحق أن تُلقي نظرة تحت الغطاء، لكن ليس من دون رقابة. |
Queres ajudar? Não te deixo brincar com os nossos filhos sem supervisão. | Open Subtitles | لن تلعب مع أطفالنا دون رقابة |
O vosso nível de autorização não permite que andem sem supervisão. | Open Subtitles | مستوى إزالة الخاص بك لا تسمح لك يجري غير خاضعة للرقابة. |
Que não podemos ficar na mesma sala sem supervisão. | Open Subtitles | أنه لا يسمح لنا بالتواجد في نفس الغرفة بدون اشراف |
Mentiste-me para que pudesses dar uma festa sem supervisão! | Open Subtitles | لقد كذبت علي لكي تحظي بحفلة بدون مراقبة |
- Não... não gosto de agentes federais à volta da casa sem supervisão. | Open Subtitles | لا أحبّ أؤلئك العملاء الفيدراليين بجميع أنحاء المنزل. من دون مراقبة بالتأكيد |