Mas tenho ouvidos motores de jacto todas as noites esta semana depois da meia-noite. | Open Subtitles | ما بين الساعة 12 و 6 صباحاً لكنني كنت أسمع محركت نفاثة كل ليلة هذا الأسبوع بعد منتصف الليل |
E os meus seios parecem dois balões que encontra atrás do sofá uma semana depois da festa. | Open Subtitles | .. ونهداي يشبهان .. بالونتان تجدينهما خلف الأريكة بعد أسبوع من الحفلة |
Cerca de uma semana depois da minha cirurgia tivemos um convidado em casa. | TED | بعد أسبوع من العمل الجراحي جاءنا زائر |
Uma semana depois da morte do Kurt Cobain, acabou com o namorado. | Open Subtitles | - (حسناً، بعد أسبوع من موت (كورت كوبين إنفصلت عن صديقها |
- Também bate. Foi uma semana depois da morte da Sara. | Open Subtitles | هذا يناسب أيضاً فقد حدث بعد أسبوع من وفاة (سارة) |
O Michael espantou-se com a confusão da casa... uma semana depois da fumigação. | Open Subtitles | فوجيء (مايكل) من إيجاد المنزل في حالة فوضى من بعد أسبوع من التطهير بالبخار |
Aconteceu uma semana depois da minha irmã ter sido levada. | Open Subtitles | حدث بعد أسبوع من إختطاف أختي. |
Uma semana depois da Silvie desaparecer, o corpo dela apareceu em Marquette Park, Indiana. | Open Subtitles | ولكن بعد أسبوع من تغيب (سيلفي) ظهرت جثتها عبر حدود الولاية تحت جسر في "ماركيت بارك" بولاية "إنديانا" |