ويكيبيديا

    "semanas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأسابيع
        
    • أسابيع
        
    • أسبوعين
        
    Há mais de 20 funções ligadas a cada variação da barra de comandos e que levam semanas a programar. Open Subtitles هناك حوالي عشرين وظيفة مرتبطين بكل اختيار من اختيارات شريط الأوامر وبالمناسبة، هذا يحتاج لأسابيع متواصلة لبرمجتها
    Nós nos fechamos com nossos brinquedos semanas a fio... jamais saindo, vendo somente um ao outro. Open Subtitles كنا نغلق الباب على أنفسنا لأسابيع لنلهو بألعابنا و لا نخرج أبدا لا نرى أحدا غير بعضنا
    Tinha isto há semanas a tentar encontrar o momento certo para te perguntar. Open Subtitles لقد كنت احمل هذا لأسابيع أحاول فيها إيجاد الوقت المناسب لأسألكِ
    Por isso, passámos cinco semanas a reconstruir a igreja. TED لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة.
    Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão. TED تاخذ حوالي 4 أسابيع لزرع تلك الخلايا من العضو.
    Não lhe vou pedir que vá tão longe. Só umas poucas semanas, a... 20 de Outubro passado. Open Subtitles لن أطلب منك أن ترجعى اٍلى الوراء كثيرا مجرد بضعة أسابيع ، يوم 20 أكتوبر
    Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. Open Subtitles زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن
    Nós andámos semanas a fio enquanto vocês faziam festas? Open Subtitles لقد مشينا لأسابيع وتقيمون إحتفال يا كلاب
    Confirma-se que alguém da Secção de Segurança acreditou semanas a fio, que a Agente Bristow era esse infiltrado. Open Subtitles وهذا أكد ما اعتقده البعض فى قسم الأمن لأسابيع. أن العميله بريستو كانت ذلك الجاسوس.
    Ele não queria que o Ray Júnior e eu soubéssemos, então ficava afastado durante semanas a fio. Open Subtitles لم يرغب لي وللطفل أن نعلم كي يبتعد لأسابيع في وقت واحد
    Os carros que vão para a oficina demoram semanas a voltar. Open Subtitles السيارات التي تسحَب للخدمة لا تعود لأسابيع
    Os agentes federais vão ficar semanas a correr atrás de pistas falsas. Open Subtitles الفدراليون سيتتبعون مسارات خاطئة لأسابيع
    Estamos à semanas a tentar que venha cá um electricista para o consertar. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على كهربائي هنا لأسابيع لضمانه.
    Talvez se leres o jornal pelas próximas semanas, a faculdade de direito não vá parecer tão mal. Open Subtitles ربما اذا قرأت الجرائد لأسابيع قادمة كلية الحقوق لن تكون سيئة
    Se o deixar, vão demorar semanas a dar autorização. Open Subtitles إذا أوقفته, لن تمض أسابيع حتى يكشف أمرنا
    Se a mãe puder sustentá-lo por mais algumas semanas a primavera trará um aumento de presas e sua tarefa será facilitada. Open Subtitles إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل.
    Três semanas a visitar as maravilhas arquitetônicas da Europa. Open Subtitles أسابيع من تتجولين روائع البناء في أوروبا الثالثة
    Fica feliz, não tiveste que ficar no palco por seis semanas, a cumprimentar e a beijar bebés. Open Subtitles كوني سعيدة لأنه لم يكن عليكِ الوقوف على المسرح ل6 أسابيع, تصافحين الأيدي وتقبّلين الأطفال.
    Quando saí do Purgatório, demorei algumas semanas a a habituar-me a isto. Open Subtitles عندما خرجت من المطهر، استغرقتُ بضعة أسابيع لأعود كما كنت عليه
    Eu estava num dos meus camiões assaltados, há algumas semanas, a pensar nos cobardes que fizeram isto. Open Subtitles كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا
    Poderemos levar semanas a chegar à Muralha, depende do tempo. Open Subtitles قد يستغرق وصولنا إلى الجدار أسابيع حسب حالة الجو
    Passaste mais de duas semanas a cuidar dele sozinho. Open Subtitles قضيتَ معه أكثر من أسبوعين تعتني به بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد