Há mais de 20 funções ligadas a cada variação da barra de comandos e que levam semanas a programar. | Open Subtitles | هناك حوالي عشرين وظيفة مرتبطين بكل اختيار من اختيارات شريط الأوامر وبالمناسبة، هذا يحتاج لأسابيع متواصلة لبرمجتها |
Nós nos fechamos com nossos brinquedos semanas a fio... jamais saindo, vendo somente um ao outro. | Open Subtitles | كنا نغلق الباب على أنفسنا لأسابيع لنلهو بألعابنا و لا نخرج أبدا لا نرى أحدا غير بعضنا |
Tinha isto há semanas a tentar encontrar o momento certo para te perguntar. | Open Subtitles | لقد كنت احمل هذا لأسابيع أحاول فيها إيجاد الوقت المناسب لأسألكِ |
Por isso, passámos cinco semanas a reconstruir a igreja. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão. | TED | تاخذ حوالي 4 أسابيع لزرع تلك الخلايا من العضو. |
Não lhe vou pedir que vá tão longe. Só umas poucas semanas, a... 20 de Outubro passado. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن ترجعى اٍلى الوراء كثيرا مجرد بضعة أسابيع ، يوم 20 أكتوبر |
Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. | Open Subtitles | زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن |
Nós andámos semanas a fio enquanto vocês faziam festas? | Open Subtitles | لقد مشينا لأسابيع وتقيمون إحتفال يا كلاب |
Confirma-se que alguém da Secção de Segurança acreditou semanas a fio, que a Agente Bristow era esse infiltrado. | Open Subtitles | وهذا أكد ما اعتقده البعض فى قسم الأمن لأسابيع. أن العميله بريستو كانت ذلك الجاسوس. |
Ele não queria que o Ray Júnior e eu soubéssemos, então ficava afastado durante semanas a fio. | Open Subtitles | لم يرغب لي وللطفل أن نعلم كي يبتعد لأسابيع في وقت واحد |
Os carros que vão para a oficina demoram semanas a voltar. | Open Subtitles | السيارات التي تسحَب للخدمة لا تعود لأسابيع |
Os agentes federais vão ficar semanas a correr atrás de pistas falsas. | Open Subtitles | الفدراليون سيتتبعون مسارات خاطئة لأسابيع |
Estamos à semanas a tentar que venha cá um electricista para o consertar. | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على كهربائي هنا لأسابيع لضمانه. |
Talvez se leres o jornal pelas próximas semanas, a faculdade de direito não vá parecer tão mal. | Open Subtitles | ربما اذا قرأت الجرائد لأسابيع قادمة كلية الحقوق لن تكون سيئة |
Se o deixar, vão demorar semanas a dar autorização. | Open Subtitles | إذا أوقفته, لن تمض أسابيع حتى يكشف أمرنا |
Se a mãe puder sustentá-lo por mais algumas semanas a primavera trará um aumento de presas e sua tarefa será facilitada. | Open Subtitles | إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل. |
Três semanas a visitar as maravilhas arquitetônicas da Europa. | Open Subtitles | أسابيع من تتجولين روائع البناء في أوروبا الثالثة |
Fica feliz, não tiveste que ficar no palco por seis semanas, a cumprimentar e a beijar bebés. | Open Subtitles | كوني سعيدة لأنه لم يكن عليكِ الوقوف على المسرح ل6 أسابيع, تصافحين الأيدي وتقبّلين الأطفال. |
Quando saí do Purgatório, demorei algumas semanas a a habituar-me a isto. | Open Subtitles | عندما خرجت من المطهر، استغرقتُ بضعة أسابيع لأعود كما كنت عليه |
Eu estava num dos meus camiões assaltados, há algumas semanas, a pensar nos cobardes que fizeram isto. | Open Subtitles | كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا |
Poderemos levar semanas a chegar à Muralha, depende do tempo. | Open Subtitles | قد يستغرق وصولنا إلى الجدار أسابيع حسب حالة الجو |
Passaste mais de duas semanas a cuidar dele sozinho. | Open Subtitles | قضيتَ معه أكثر من أسبوعين تعتني به بنفسك |