ويكيبيديا

    "sementes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البذور
        
    • الحبوب
        
    • حبوب
        
    • بذور
        
    • للبذور
        
    • ببذور
        
    • بذوره
        
    • بذورها
        
    • بذوري
        
    • حبوبهم
        
    • البذار
        
    • بذرة
        
    • منوية
        
    • بذار
        
    • بذوراً
        
    Elas forrageiam num raio de 20 metros de distância, apanham as sementes e trazem-nas para o ninho onde as armazenam. TED فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً، يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها.
    Vemos a atenção que eles prestam a estas sementes. TED وترون كيف أن هؤلاء الأطفال مهتمون بهذه البذور.
    Tal como as sementes, podem aguentar condições ambientais rigorosas. TED و مثل البذور فهي تتحمل الظروف البيئية المتطرفة.
    Temos recolhido e conservado uma grande diversidade biológica, diversidade agrícola, maioritariamente sob a forma de sementes. Pomo-las em bancos de sementes, que é uma maneira bonita de dizer congelador. TED وجمعنا مقدار عظيم من الإنتاج الزراعي معظمه على شكل حبوب ونضعها في بنوك الحبوب, وهي طريقة مترفة لقول ثلاجة تجميد
    Foi naquele instante que foram lançadas as sementes para uma longa carreira de perseguição dos outros fosse física, mental ou emocional. TED كان ذلك في تلك اللحظة حين زُرِعَت البذور لتُنبت مشوارًا طويلًا من إيذاء الآخرين، جسمانيًا أو فكريًا أو عاطفيًا.
    Seguiram-se as formas fundamentais de fetos, desenvolvendo esporos que precederam as sementes. TED الأشكال الأساسية للسرخس تلت ذلك ، تحمل جراثيم التي بشرت البذور.
    Não crescem a partir de sementes, são enxertados na raiz, não existiriam na Natureza só por si. TED لم يتم إستنباتها من البذور بل من الجذور لم تكن لو تنبت في الطبيعة لوحدها
    E é o maior banco de sementes do mundo. TED وهذا هو أكبر بنك لتخزين البذور في العالم.
    Afinal de contas, há centenas de sementes numa única abóbora. TED في النهاية، هناك المئات من البذور في اليقطين الواحد.
    Algumas sementes caíram no chão e os pássaros comeram-nas. Open Subtitles بعض البذور سقطت علي الارض .. وأكلتها الطيور
    Se queremos conservar sementes durante largos períodos de tempo e as querem manter disponíveis para os cultivadores e investigadores, secamo-las e depois congelamo-las. TED إذا كنت تريد المحافظة على بعض الحبوب لفترات طويلة وتريد جعلها متوفرة للمزارعين و الباحثين عليك تجفيفها ثم تجميدها
    Estes bancos de sementes estão espalhados por edifícios no mundo inteiro e são vulneráveis, já aconteceram desastres. TED للأسف, بنوك الحبوب هذه موجودة في جميع أنحاء العالم في مباني معينه وهي معرضة لأسباب كثيرة
    O que o homem, descobrindo a agricultura... viu nos cereais, o que aprendeu desta relação... o que compreendeu do exemplo das sementes... que perdem a forma debaixo da terra para renascer... Open Subtitles هذا الذي يشهد به الرجل الذي يقوم بزراعة الحبوب الذي يفهم انهم مثل البذور من الارض ينمون من جديد
    Não anda a vender gado, nem sementes, nem nada disso? Open Subtitles هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئاً من هذا القبيل؟
    O cultivo, as sementes, os campos de trigo ondulante. Open Subtitles المحاصيل، حبوب الغِلال، الحقول تموج بالقمح.
    Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    Temos um stock de sementes, caso tudo expluda. Open Subtitles لدينا بنك للبذور في حال، تعلمين، ساءت الأمور.
    Nenhum índio vagabundo se interessa por sementes de milho. Open Subtitles والآن آرني هنديآ كسولآ مهتمآ ببذور الذرة.
    Significa que o novo trigo nunca larga as suas sementes. Open Subtitles هذا يعني ان القمح الجديد لن يترك بذوره أبدًا.
    De facto, as sementes de péssimas ideias são muitas vezes muito notáveis. TED فى الحقيقة، الأفكار المريعة عادة ما تكون بذورها أشياء رائعة بحق.
    Se te sentas e/ou comes as minhas sementes, isso perde-se. Neste momento, não há mensagem. Open Subtitles إن جلست واكلت من بذوري فلن تكون هناك رهبة وفي هذه اللحظة لاتوجد رهبة
    Há 10 mil anos, os agricultores começaram a guardar as melhores sementes e a plantá-las de novo no ano seguinte. Open Subtitles قبل 10.000 سنة كان المزارعون يخزنون افضل انواع حبوبهم ويزرعون مرة اخري في بداية السنة الجديدة
    Claro que há interesse comercia em vender muitas sementes, mas têm que vender sementes que os agricultores queiram. TED وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها
    Plantar uma só planta rende 1000, 10 000 sementes. TED فزراعة نبتة واحدة سينتج لنا بين ألفٍ وعشرة آلاف بذرة.
    Um banco de sementes, muito... muito grande. Open Subtitles {\pos(190,240)} مصرف حيوانات منوية كبير للغاية
    Eu vou-te levar um saco de sementes "Liberty" 780R e ver se elas funcionam contigo. Open Subtitles الذي سنقوم به, هو أنني سأقوم بإعطائك بذار مؤسسة البذار الحرة لنرى كيف يسير الأمر
    As cicadófitas produzem enormes sementes encapsuladas numa casca muito dura, que as protege de animais famintos. Open Subtitles ،يُنتج النّخيل بذوراً ضخمة لكن تغلّفها قشوراً قويّة جداً تحميها من هجمات الحيوانات الجائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد