Lembro-me de ter ido ao armário seminu, à procura dos sapatos, quando vi que tinhas desenhado um coraçãozinho no pó do meu sapato. | Open Subtitles | أتذكر وقوفي في الحجرة نصف عاري أمد يدي إلى أحديثي حينما رأيت أنك رسمت ذلك القلب الصغير |
"Vi-te seminu e decidi vir até aqui?" | Open Subtitles | رأيتك نصف عاري و ظننت" أنه يجب أن أمر بك"؟ |
Mas então eu olho e há um homem seminu. | Open Subtitles | لكن بعدها , نظرت , فإذا به رجل نصف عاري |
É seguro entrar, ou o teu namorado ainda está seminu debaixo dos lençóis? | Open Subtitles | هل من الآمن أن أدخل أم أن خليلك ما زال نصف عارٍ تحت الملاءات؟ |
Eu acabei de o ver num quarto de hotel, seminu, com a Ivy. | Open Subtitles | .لقد رايته فى غرفة بفندق, نصف عارٍ (مع (ايفى |
Como cresci na África Ocidental, quando as pessoas usavam o termo "mental", lembrávamo-nos de um maluco com o cabelo sujo, com rastas, aos tropeções pelas ruas, seminu. | TED | نتيجة ترعري في غرب إفريقيا، عندما يستخدم الناس مصطلح "عقلي،" ما يتبادر إلى الذهن هو رجل مجنون دو شعر مُجدّل متسخ، يتسكعُ في الطرقات نصف عاري وبلا هدىً. |