ويكيبيديا

    "sempre a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طوال الوقت
        
    • تواصل
        
    • تنفك
        
    • يستمر
        
    • دائما ما
        
    • كل مرة
        
    • في كل وقت
        
    • كل الوقت
        
    • بإستمرار
        
    • أستمر
        
    • أظل
        
    • تستمر في
        
    • أنفك
        
    • كنت دائما
        
    • دوماً ما
        
    É um estudo de algumas técnicas de "bondage", que são muitíssimo importantes porque está sempre a ser batido pelo vento. TED إنها دراسة لبعض تقنيات الربط، والتي هي في الواقع في غاية الأهمية لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت.
    É aquela rapariga. Está sempre a bater à porta. Open Subtitles هذه الفتاه أقصد أنها تواصل القرع على الباب
    Está sempre a rescrever-se para contrariar os meus comandos. Open Subtitles إنّها لا تنفك تعيد كتابة نفسها لمعارضة أوامري.
    Talvez se ele não estivesse sempre a lembrar-me disso. Open Subtitles ربما إن لم يستمر بتذكيري بذلك طوال الوقت.
    e têm sempre a ver com as minhas experiências pessoais. TED و دائما ما يكون لهم علاقة بواقع تجاربى الشخصية.
    Digo sempre a mesma coisa, não interessa como, porque resulta sempre. Open Subtitles اقول نفس الكلام كل مرة مهما كان لانه ينجح دائما
    As pessoas estão-se sempre a perder e a morrer aqui. Open Subtitles الناس تضيع وتموت إلى هنا في كل وقت. تشجيع.
    E ela não quer lá nenhum médico, estava sempre a gritar, e a falar para o rádio. Open Subtitles هي لا تدع أي طبيب يقترب منها كانت تصرخ كل الوقت وحتى تتكلم مع الراديو
    A minha mulher está-me sempre a dizer para o cortar. Open Subtitles زوجتى كانت تقول لى بإستمرار أن أحلق هذا الشنب
    Interiormente, todos somos sinestetas, mas no exterior não temos noção das associações percetuais que estão sempre a ocorrer. TED لذا، جميعنا نمتلك تشابك الحواس في داخلنا، بدون انتباهنا لوصلات الإدراك التي تحدث حولنا طوال الوقت.
    Eram pessoas maravilhosas, com boas intenções e muita experiência e, mesmo assim, estavam, previsivelmente, sempre a agir de forma errada. TED هنا حيث الناس الرائعون بنوايا حسنة وخبرة كبيرة، ومع ذلك كانوا يفعلون أشياء خاطئة طوال الوقت كما أتوقع.
    Oh, ela é fantástica. Estou sempre a pensar nela. Open Subtitles إنها رائعة, أقصد أنها في بالي طوال الوقت
    Está sempre a dizer às pessoas que me vai matar no ringue Open Subtitles أنت تواصل إخبار الناس بأنك ستقتلني على الحلبة
    Estou sempre a falar-te deste problema. - E continuas a ignorá-lo. Open Subtitles أنا آتي إليكِ بهذه المشكلة، و أنتَ تواصل تجاهلي.
    Estás sempre a dizer que precisas de mais amigos negros. Open Subtitles لا تنفك عن القول بأنك تحتاج أصدقاء سود البشرة
    E está sempre a queixar-se naquela vozinha nasalada. Open Subtitles وهو يستمر بالتذمر بصوت متباكي يبعث على الشفقة
    Aprendi a escolher sempre a segunda opção e descobri que tem-me levado a ser cada vez mais forte. TED دائما ما تعلمت أن أذهب للخيار الثاني، ولقد وجدت أنها كانت تأخذني من قوة إلى قوة.
    Sempre que vês o Dendi a jogar, ele está sempre a jogar muito bem e normalmente nunca perde o controlo. Open Subtitles في كل مرة ترى الديندي أداء انه يلعب دائما بشكل جيد للغاية وانه عادة لا يفقد الممرات له.
    Não vamos curar os problemas do urbano arrastando o campo para a cidade o que é uma coisa que muita gente está sempre a tentar fazer. TED ونحن لن نحل المشاكل الحضرية بجر البلاد الى الريف، وهو ما الكثير منا يحاولون القيام به في كل وقت.
    Os ladrões estão sempre a abordar-me. Os compradores também. Open Subtitles الشرهون يقربوا الطعام كل الوقت كذلك يفعل المشترون
    Estou sempre a lembrar-me daquele dia em que saí porta fora. Open Subtitles لقد عشت اليوم حين خرجت فيه من هذا الباب بإستمرار
    Que maravilha, estou tão perdido, que estou sempre a adiar. Open Subtitles هذا رائع, لأني ضائع تماماً أنا فقط أستمر بالتأجيل
    Deram-nos esta coisa e eu estou sempre a perder a minha. Open Subtitles نعم , إنهم فقط يُعطونا هذه الاشياء وأنا أظل أفقدها
    Estou a tentar contar uma história e estás sempre a interromper. Open Subtitles أنّي أحاول أن أخبرك القصة هنا، وأنت تستمر في مقاطعتي.
    Digo sempre a mim mesma que só vivemos uma vez. Open Subtitles لا أنفك أخبر نفسي أنني سأعيش الحياه مره واحدة
    Quando era miúdo, estava sempre a desmanchar caixas e outras coisas. TED عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء.
    Tive duas jibóias que arranjei quando eram bebés, mas estavam sempre a sair do viveiro. Open Subtitles ولدي ثعبانين أشتريتهما منذ أن كانا صغاراً وهي دوماً ما تحاول أن تخرج من الحوض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد