ويكيبيديا

    "sempre o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دائماً ما
        
    • دائما ما
        
    • دائماً بما
        
    • دائماً ماذا
        
    • دوماً ما
        
    • دائماً كما
        
    Tipos execráveis como tu têm sempre o que merecem. Open Subtitles الأوغاد أمثالك دائماً ما يحصلون على القصاص العادل
    Ele faz sempre o que eu lhe digo. Open Subtitles لقد طلبت منه الأنتظار فأنه يفعل دائماً ما أطلبه منه
    Os estudantes mais novos perguntam-me sempre o que é que estes animais estão a dizer, e na verdade, não faço a menor ideia. TED دائما ما يسألني الطلاب الصغار ماذا تقول هذه الحيوانات؟ وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره
    Bem, eu sei sempre o que dizer. Agora vão. Open Subtitles نعم حسنا أعرف دائما ما أقول إسرعوا فانا مستعجل من فضلك
    -Sim, mas... Eu sou o teu pai, e vou fazer sempre o que for melhor para ti. Open Subtitles أنا والدك وأقوم دائماً بما هو الأفضل لك.
    E como sabíamos sempre o que os treinadores de futebol deviam ter feito? Open Subtitles وكيف كنا نعرف دائماً ماذا كان على مدربي الكرة فعله
    Regra no 2: fazes sempre o que eu disser, sem perguntas. Open Subtitles القاعدة الثانية : أفعل دوماً ما أملئ عليك .ومن دون طرح الأسئلة
    Não, mas nunca estás satisfeita. Consegues sempre o que queres. Open Subtitles لم تكوني راضيه بأي شيء تملكينه دائماً ما تتحصلين على ما تريدينه
    E não quando eles estão a jogar contra os Cubs. Fazemos sempre o que queres e ela também. És assim. Open Subtitles نحن نفعل ما تريده دائماً و هي تفعل دائماً ما تريده أنت هذه هي الحقيقة
    Sou sempre o que é morto. Open Subtitles ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية
    Então, as pessoas perguntam sempre: "O que são 25 centavos de dólar?" Open Subtitles الناس يسألون دائماً ما هو 25 على الدولار
    Penso sempre o que poderia ter feito mais, Quais são os limites da responsabilidade que temos pelas outras pessoas. Open Subtitles أتساءل دائماً ما كان بإمكاني فعله ماهي حدود المسؤولية حقاً تجاه شخص آخر
    As coisas não são sempre o que parecem neste lugar. Open Subtitles الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان.
    As coisas não são sempre o que parecem neste lugar. Open Subtitles الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان.
    A coisa importante a lembrar, Jim, nós temos sempre o que é chamado de elemento de surpresa. Open Subtitles الأمر المهم الي يجب ان تتذكره يا جيم أن يكون لديك دائما ما يسمى بعنصر المفاجأة
    Assim sabemos sempre o que o outro está a fazer. Open Subtitles بهذه الطريقة ، ونحن نعرف دائما ما الذي وصل اليه الاخر
    É chato saber sempre o que vai acontecer no futuro. Open Subtitles أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل
    Um líder forte, decidido, que nem sempre faz o que é mais popular, mas faz sempre o que é correto. Open Subtitles قائد قوي وحازم لا يقوم دائماً بما هو رائج ولكنه يفعل دائماً الأمر الصحيح
    Vão e perguntar-se-ão sempre o que teria acontecido se tivessem ficado. Open Subtitles إذهبوا ، وسوف , يتساءل وجزء منكم دائماً ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟
    Sei sempre o que vais dizer. Open Subtitles أعرف دائماً ماذا ستقول
    És tudo menos inútil. Sabes exactamente sempre o que fazer. Open Subtitles لست كذلك ، أنت تعلم دوماً ما الذي يجب أن تفعله
    A Faith sabe sempre o que quer. Não sabes, amor? Open Subtitles بالإضافة، (فايث) تعرف دوماً ما تريده اليس كذلك، عزيزتي؟
    As coisas não são sempre o que parecem. Vais pagar por isto. Open Subtitles الأمور ليست دائماً كما تبدو، ستدفعين ثمن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد