| Tipos execráveis como tu têm sempre o que merecem. | Open Subtitles | الأوغاد أمثالك دائماً ما يحصلون على القصاص العادل |
| Ele faz sempre o que eu lhe digo. | Open Subtitles | لقد طلبت منه الأنتظار فأنه يفعل دائماً ما أطلبه منه |
| Os estudantes mais novos perguntam-me sempre o que é que estes animais estão a dizer, e na verdade, não faço a menor ideia. | TED | دائما ما يسألني الطلاب الصغار ماذا تقول هذه الحيوانات؟ وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره |
| Bem, eu sei sempre o que dizer. Agora vão. | Open Subtitles | نعم حسنا أعرف دائما ما أقول إسرعوا فانا مستعجل من فضلك |
| -Sim, mas... Eu sou o teu pai, e vou fazer sempre o que for melhor para ti. | Open Subtitles | أنا والدك وأقوم دائماً بما هو الأفضل لك. |
| E como sabíamos sempre o que os treinadores de futebol deviam ter feito? | Open Subtitles | وكيف كنا نعرف دائماً ماذا كان على مدربي الكرة فعله |
| Regra no 2: fazes sempre o que eu disser, sem perguntas. | Open Subtitles | القاعدة الثانية : أفعل دوماً ما أملئ عليك .ومن دون طرح الأسئلة |
| Não, mas nunca estás satisfeita. Consegues sempre o que queres. | Open Subtitles | لم تكوني راضيه بأي شيء تملكينه دائماً ما تتحصلين على ما تريدينه |
| E não quando eles estão a jogar contra os Cubs. Fazemos sempre o que queres e ela também. És assim. | Open Subtitles | نحن نفعل ما تريده دائماً و هي تفعل دائماً ما تريده أنت هذه هي الحقيقة |
| Sou sempre o que é morto. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية |
| Então, as pessoas perguntam sempre: "O que são 25 centavos de dólar?" | Open Subtitles | الناس يسألون دائماً ما هو 25 على الدولار |
| Penso sempre o que poderia ter feito mais, Quais são os limites da responsabilidade que temos pelas outras pessoas. | Open Subtitles | أتساءل دائماً ما كان بإمكاني فعله ماهي حدود المسؤولية حقاً تجاه شخص آخر |
| As coisas não são sempre o que parecem neste lugar. | Open Subtitles | الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان. |
| As coisas não são sempre o que parecem neste lugar. | Open Subtitles | الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان. |
| A coisa importante a lembrar, Jim, nós temos sempre o que é chamado de elemento de surpresa. | Open Subtitles | الأمر المهم الي يجب ان تتذكره يا جيم أن يكون لديك دائما ما يسمى بعنصر المفاجأة |
| Assim sabemos sempre o que o outro está a fazer. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، ونحن نعرف دائما ما الذي وصل اليه الاخر |
| É chato saber sempre o que vai acontecer no futuro. | Open Subtitles | أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل |
| Um líder forte, decidido, que nem sempre faz o que é mais popular, mas faz sempre o que é correto. | Open Subtitles | قائد قوي وحازم لا يقوم دائماً بما هو رائج ولكنه يفعل دائماً الأمر الصحيح |
| Vão e perguntar-se-ão sempre o que teria acontecido se tivessem ficado. | Open Subtitles | إذهبوا ، وسوف , يتساءل وجزء منكم دائماً ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟ |
| Sei sempre o que vais dizer. | Open Subtitles | أعرف دائماً ماذا ستقول |
| És tudo menos inútil. Sabes exactamente sempre o que fazer. | Open Subtitles | لست كذلك ، أنت تعلم دوماً ما الذي يجب أن تفعله |
| A Faith sabe sempre o que quer. Não sabes, amor? | Open Subtitles | بالإضافة، (فايث) تعرف دوماً ما تريده اليس كذلك، عزيزتي؟ |
| As coisas não são sempre o que parecem. Vais pagar por isto. | Open Subtitles | الأمور ليست دائماً كما تبدو، ستدفعين ثمن ذلك |