sendo índio e tudo o mais, vais voltar a viver da terra? | Open Subtitles | كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟ |
Você pode também continuar sendo miserável, ou pode apenas parar de ter raiva de todo mundo e aceitar as coisas como são. | Open Subtitles | يمكنكي أن تستمري في كونك بائسة فقط يمكنكي أن تتوقفي عن الغضب من الجميع وتتقبلي الأمور على ما هي عليه |
Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Ao fazer amizade com toda a gente e sendo uma líder. | TED | بتكوين صداقات مع الجميع وعن طريق كونها ذات مهارات قيادية |
O que, sendo aquilo um bordel, pode indicar... alguma combinação de negócios ou algum outro tipo de merda. | Open Subtitles | كونه بيتاً للبغايا فهذا يدل على أن هناك عملاً غير شرعي أو شيئاً من هذا القبيل |
Pensei que me pudesse dar um pouco de inspiração, sendo mentor e tudo. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق |
sendo eu agente funerário, tudo isso faz parte do meu dia-à-dia. | Open Subtitles | لكن بصفتي حانوتي، كل ذلك هو جزء من يوم عملي. |
Sem querer mudar de assunto, ele é bem instruído, o que nos diz que ele cresceu isolado, sendo a literatura a sua única fuga. | Open Subtitles | ليس بهدف تغيير الموضوع لكنه مثقف بشكل كبير مما يشير لنا الى انه نشأ في عزلة و كون الأدب هو مهربه الوحيد |
Calculo que tu, sendo rei, não estás acostumado a isso. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنك غير معتاد على ذلك، كونك ملكاً |
E tu não vais criar um negócio sendo um solteiro rebelde. | Open Subtitles | وأنت لن تبني تجارة مبينة على كونك عازب نيويوك السيئ |
Porque sendo alguém de dentro pode muito facilmente significar desmoronar os horizontes, pode muito facilmente significar a aceitação dos pressupostos sobre a sua província. | TED | لأنه كونك من الداخل وغير غريب يمكن بسهولة أن يعني ذلك تدمير الأفق ويعني بسهولة قبول افتراضات الواقع |
Por isso não te preocupes; estás bem sendo tu própria. | TED | لذا لا عليك؛ أنتِ بخير لمجرد كونك أنتِ. |
É só que... eu fico muito solitário, sendo Alemão. | Open Subtitles | الأمر فقط.. أنني أشعر بالوحدة الشديدة كوني ألمانياً |
Não, sendo só simpático, Baz. Eu estou correcto, não estou? | Open Subtitles | ليس لأجل كوني لطيفاً بل لأني على حق ايضاً |
Não devo perguntar-lhe como se sente sendo um membro do teu harém? | Open Subtitles | إذًا لا يجب أن أسألها عن شعورها كونها واحدة من حريمك؟ |
Tal como falou do projeto como sendo um pequeno filme, | TED | مثل الكثير منكم ونحن نتحدث عن كونه أصغر فيلم، نحن علامة تجارية متحدية |
Pensei que tivesse chegado aonde chegou sendo destemida. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنك وصلتِ إلى ما أنت عليه بكونك لاتخافين من شيء. |
Como cidadão e como aluno estou a protestar contra o tom desta aula como sendo racista, intolerante e xenofóbica. | Open Subtitles | بصفتي مواطن وطالب فأنا أحتجُ على هذا الدرس والعنصرية, و التعصّب. |
Pessoalmente, eu gosto de tatuagens porque gosto de arte e, para mim, há algo magnífico, quase romântico, sobre a forma como uma tatuagem, sendo uma forma de arte, não pode ser comercializada. | TED | شخصيًا، أحب الوشوم لأنني أحب الفن وهناك أمر في غاية الروعة من وجهة نظري، بل أقرب للشاعرية، حول طريقة كون الوشم كعمل فني لا يمكن أن يكون مجرد سلعة. |
Eu, sendo uma boa namorada, tentei ajudá-lo. | Open Subtitles | لذا ، بكوني صديقة حميمة جيدة ، حاولت ان اساعد |
Querida, não tens problemas suficientes sendo uma afro-americana? | Open Subtitles | عزيزتي، ألا يكفيكِ مشاكلكِ كونكِ إمرأة زنجية؟ |
Pela primeira vez na história, começámos a ouvir as pessoas referirem-se a este ou àquele artista como sendo um génio em vez de ter um génio. | TED | ولأول مرة في التاريخ، تبدأ في سماع الناس يشيريون لهذا الفنان أو ذاك بكونه عبقري بدلاً عن أن لديه عبقري. |
Porque não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام |
sendo que a última seria um santo a descer do Céu numa carroça, a anunciar o Apocalipse. | Open Subtitles | الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ |
Não estou sendo má. Estou dizendo a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أتصرف بلؤم أنا أقول الحقيقة |
Pare de me confundir sendo legal e dando telefones. | Open Subtitles | توقف عن إزعاجي بأن تكون لطيف وتعطيني الهواتف |
Quando chegarmos ao campo de prisioneiros de guerra, separam-nos sendo o senhor um oficial. | Open Subtitles | عندما ينقلونا للمعتقلات سيفصلوننا لكونك ضابط |