Por estes dias, tenho sofrido um pouco de gota, Senhora Maria. | Open Subtitles | في هذه الأيام أعاني قليلا من النقرس يا سيدة ماري |
Senhora Maria, estou muito contente por vos ver de volta à corte. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
Crianças! Senhora Maria! Há excelentes notícias de França! | Open Subtitles | أيها الأطفال, يا سيدة ماري هناك أخبار عظيمة من فرنسا |
Talvez Deus deixe, em breve, a Senhora Maria ter o vosso próprio filho. | Open Subtitles | ربما يوما ما، قريبا بإذن الرب ايتها السيدة ماري انت ايضا سترزقين بطفل |
O rei gostaria de propor um casamento entre o seu segundo filho, Henri, duque de Orleães, com a vossa filha, a Senhora Maria. | Open Subtitles | صاحب الجلالة يريد تقديم طلب بالزواج لإبنه الثاني هنري , دوق اورليانز وابنتك , السيدة ماري |
É só que... a Senhora Maria não me trata com respeito. | Open Subtitles | ,انها مجرد السيدة ماري لاتعاملني باحترام |
Quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. | Open Subtitles | بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة |
Senhora Maria... permiti que vos assegure que ainda tendes muitos amigos verdadeiros aqui na Corte. | Open Subtitles | ..سيدة ماري اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط |
- Senhora Maria. | Open Subtitles | سيدة ماري لقد جئت هنا شخصيا لكي أسألك |
Um bom dia para vós, Senhora Maria. | Open Subtitles | يوما سعيدا لك، يا سيدة ماري |
Obrigado, Senhora Maria. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة ماري |
Porque me mantendes aqui? Senhora Maria. | Open Subtitles | لماذا تحتجزني هنا؟ سيدة ماري |
Obrigada, Senhora Maria. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة ماري |
Senhora Maria. Tendes notícias? | Open Subtitles | سيدة ماري - ألديك بعض الأخبار؟ |
Henri, duque de Orleães, e a Senhora Maria. | Open Subtitles | بين ابنه , هنري دوق نيو اورليانز , و السيدة ماري |
Espero que a Senhora Maria seja mais delicada do que antes. | Open Subtitles | ابقى هادئا آمل أن السيدة ماري ستكون أكثر لطافة من ذي قبل |
Se ele não tiver descendentes, então a Coroa passará para a Senhora Maria e depois para a senhora Isabel. | Open Subtitles | وإذا لم يعقب أبناء عندها ستنتقل الخلافة الى السيدة ماري وبعد ذلك إلى السيدة اليزابيث |
Peço-vos um favor, o de ocultardes os vossos verdadeiros pensamentos da Senhora Maria. | Open Subtitles | لدي طلب واحد وهو أن تخفي حقيقية عمل عقلك عن السيدة ماري |
Na falta de uma rainha, pedi à Senhora Maria para presidir às celebrações. | Open Subtitles | ولعدم وجود ملكة فقد طلبت من السيدة ماري لترأس الاحتفالات |
Disseram-me que tendes estado indisposta, Senhora Maria. | Open Subtitles | الناس يقولون لي إنك لست على ما يرام, أيتها السيدة ماري |
Afinal de contas, Senhora Maria, sois agora minha enteada. | Open Subtitles | بعد كل شيء ياسيدة ماري أنت الآن بمثابة ابنتي |