É tudo o que vocês senhores e senhoras só sabem falar. | Open Subtitles | ومن كل ما وردات والسيدات التحدث عن أي وقت مضى. |
Vamos dar a cada um dos 10 senhores e senhoras uma injecção. | Open Subtitles | نحن سنعطي كل واحد منكم أيها السادة والسيدات 10 حقن |
O nosso objectivo é vencer, senhores. E não apenas no rúgbi. | Open Subtitles | اننا على وشك الفوز سادتي وليس فقط في لعبة الركبي |
Minha querida mãe, meu querido irmão, senhores e senhoras da corte. | Open Subtitles | أمي العزيزة, أخي العزيز سيداتي سادتي في هذه القاعة |
Sabem como os senhores e os generais falam da guerra. Os homens são peças de xadrez. | Open Subtitles | أنهم يعرفون كيف اللوردات و الجنرالات يتحدثون عن المعركة الرجال هم قطع الشطرنج. |
Peço a vossa atenção, meus senhores e minha senhora. | Open Subtitles | اعذروني ايها السادة أيها السادة و أيتها السيدة |
E pela porta da cozinha, ela viu os senhores e senhoras do reino a desfrutar de um banquete fabuloso com o rei diabólico e a sua rainha. | Open Subtitles | و من خلال باب حجرة المطبخ شاهدت لوردات وسيدات الأراضي يستمتعون بوليمة فاخرة |
senhores e senhoras, vai demorar cerca de uma hora até que chegue um camião para nos levar embora. | Open Subtitles | السادة والسيدات سننتظر ساعة قبل أن تأتي الشاحنة لقطر الحافلة المُعطلة |
Espero que tenha agradado, estimados senhores. E senhoras. | Open Subtitles | وآمل أن أكون قد نلت استحسانكم أيها السادة المحترمون والسيدات |
senhores e Senhoras, a Fé e a Coroa são os dois pilares que sustentam este mundo. | Open Subtitles | السادة والسيدات الإيمان والتاج هما الركائز الذي يقف عليها هذا العالم. |
Quanto questionas as minhas decisões diante de senhores e senhoras, estás a sabotar-me. | Open Subtitles | عندما تسأل عن قراراتي أمام اللوردات والسيدات الآخرين، أنت تقوضني. |
Boa tarde, senhores e senhoras. | Open Subtitles | مساء الخير, ايها السادة والسيدات شكرا لقدومكم |
Quietos senhores e sehoras, por favor. | Open Subtitles | . الهدوء لو سمحتم ايها السادة والسيدات |
senhores e senhoras de Inglaterra, este tribunal está reunido para julgar o mais horrendo dos crimes - feitiçaria! | Open Subtitles | سيداتي , سادتي تم تشكيل هذه المحكمة للقضاء على أكثر الجرائم بشاعةً ألا وهي الشعوذة |
senhores e senhoras, o nosso bom amigo George Costanza! | Open Subtitles | سيداتي سادتي. هذا صديقنا المخلص جورج كوستانزا. |
senhores e senhoras, meninos e meninas, crianças de todas as idades. | Open Subtitles | سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار. |
Temos 20 senhores e senhoras na sala de estar à espera de jantar e não temos jantar para lhes dar. | Open Subtitles | أنا سأخبركِ ماذا، لدينا 20 من اللوردات و السيدات في غرفة الرسم -في إنتظار تناول العشاء و ليس لدينا عشاء لإعطائهم |
- Para trás, meus senhores. E minha senhora. Meus senhores, tenham calma! | Open Subtitles | تمهلوا أيها السادة و أيتها السيدة أرجوكم |
senhores e senhoras, parem as impressoras. | Open Subtitles | أيها السادة و السيدات أوقفوا الطبع |
Sua Alteza Real, senhores e Senhoras da Corte... e a sua distinguissíma convidada... | Open Subtitles | صاحب سموك، اللوردات وسيدات المحكمة... وضيفتنا البارزه من غابات العالم الجديد. |
- Os nossos amigos! Os senhores e donzelas de Equalia! | Open Subtitles | " أصدقاؤنا , ملوك وسيدات " إكواليا |