ويكيبيديا

    "sensata" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حكيم
        
    • حكيمة
        
    • عقلانية
        
    • معقول
        
    • عاقلة
        
    • منطقية
        
    • معقولة
        
    • عاقل
        
    • المنطقي
        
    • المعقول
        
    • حكمة
        
    • بحكمة
        
    • عقلاني
        
    • العاقل
        
    • عاقله
        
    Não foi uma coisa muito sensata de fazer. TED حقيقي ، شئ غير حكيم ، لأفعله في ذلك الوقت.
    Mas, por favor, sê sensata em tudo o que fazes. Open Subtitles لكن أرجوكِ كوني حكيمة جداً في كل شئ تفعليه.
    Parece que as unhas tornaram-te sensata e não gosto disso. Open Subtitles وكأن هذه الاظافر تجعلكِ عقلانية ولا يروق لي هذا
    É a primeira coisa sensata que fazes. Open Subtitles هذا هو أول شيء معقول كنت قد فعلت منذ كنت قد عرفت لك.
    Quer ficar presa o resto da vida? Seja sensata. Bico calado! Open Subtitles لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه
    Mas você é uma cientista mais racional, sensata e empírica. Open Subtitles أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق
    Se essa perda de peso fosse o resultado de um longo período de fome, essa seria uma resposta sensata. TED إذا كان انقاص الوزن هذا بسبب مجاعة طويلة، فستكون هذه استجابة معقولة.
    "É algum ato ou série de atos que pode causar em qualquer pessoa sensata uma súbita e temporária perda de controle Open Subtitles .. بعض الفعل أو سلسلة الأفعال, التي يمكن أن تجعل أي شخص عاقل يفقد ضبط النفس بشكل مفاجئ ومؤقت
    Pode não ser propriamente a decisão que esperavas, mas, na minha perspectiva, é uma decisão sensata. Open Subtitles ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم
    Parece que ele decidiu fugir, o que é uma atitude sensata. Open Subtitles يبدو أنه قد أتخذ قراراً بالفرار، ولعله قرار حكيم.
    Acho que é uma escolha sensata, Governador. A tua espera está quase no fim. Open Subtitles اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء
    És sensata em tomar precauções, com tantos malandros por aí. Open Subtitles أنتى حكيمة جداً لإتخاذك الإجراءات الوقائية عندما . يكون هناك العديد من الأشخاص السيئين حولك
    Wade, também acho que a tua ideia é pouco sensata. Open Subtitles واد، وأعتقد ربما فكرتك ربما فكرة حكيمة أيضا.
    Se a ratazana infectada cheirar o maravilhoso odor da urina de gato, corre para a origem do cheiro em vez de correr na direcção mais sensata, em sentido contrário. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    É a coisa mais sensata que ouvi todo o dia. Open Subtitles هذه اكثر الاشياء عقلانية سمعتها هذا اليوم
    Pelas informações que tinhas, tomaste uma decisão sensata. Open Subtitles بالنظر للمعلومات التي حصلت عليها وقتها، قمت بقرارِ معقول ..
    Não sabe? Não sabe mesmo? Podemos falar disto de forma sensata e não em frente às crianças? Open Subtitles هو لا يعرف؟ هو لا يعرف؟ هل يمكننا ان نتحدث بهذا بشكل معقول وصحيح
    Ela parecia muito sensata e serena. Open Subtitles يبدو أنها عاقلة بشكل ملحوظ و متمالكة لنفسها
    Oh, é isso que queres ser agora, sensata? Open Subtitles هل هذا ما تريدينه الآن ، أن تكوني منطقية ؟
    Então verão que esta ideia, este... matrimónio.... é uma proposta sensata. Open Subtitles حينئذ سيتم النظر إلى هذه الفكرة، هذا... الزواج، كمسألة معقولة.
    Estou a considerar as nossas opções, como qualquer pessoa sensata. Open Subtitles ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل
    Fico feliz por termos chegado a uma decisão tão sensata. Open Subtitles حَسنٌ , يسرني أننا توصلنا إلى هذا القرار المنطقي
    Não o impeça de fazer a única coisa sensata em meses. Open Subtitles لا تمنعيهِ من القيام بالأمر المعقول الوحيد الذي أقدم عليهِ منذ شهور
    Queriam alguém um pouco mais velha e muito mais sensata. Open Subtitles أرادو أن يتواجد شخص ما أكبر سنا وأكثر حكمة
    De facto, há momentos em que é a melhor coisa a fazer... desde que escolhamos esses momentos de forma sensata. Open Subtitles في الحقيقة , هناك لحظات .يكونهذاهوكلما يمكنك فعله. طالما تختار لحظاتك بحكمة
    Sabes que sou uma pessoa sensata, mas ninguém gosta de mentirosos. Open Subtitles أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه
    Fiz a única coisa sensata e dei todas as minhas roupas. Open Subtitles بدلا من ذلك.قمت بالتصرف العاقل الوحيد تخليت عن كل ملابسي
    sensata. Vamos, abre a porta. Open Subtitles كوني عاقله وتعالي افتحى الباب هيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد