ويكيبيديا

    "sentadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نجلس
        
    • جالسين
        
    • يجلسان
        
    • تجلسان
        
    • جالسون
        
    • جالستان
        
    • يجلسون
        
    • الجالسين
        
    Não acredito nisto! Ficámos sentadas em casa a tentar adivinhar os dedos do Joey... Open Subtitles نحن كنا نجلس في المنزل نخمن عدد أصابع جوي
    Sim, mas não ficamos sentadas a ver televisão e a comer bombons. Excepto nas noites de bombons na TV. Open Subtitles أجل ، لكننا لا نجلس ونشاهد التلفاز ونأكل الكعك
    Depois, ficamos sentadas a rezar. Open Subtitles ونمسك يدينا وبعد ذلك كلنا نجلس حول بعضنا ونصلي.
    Aqui na frente, tenho uma, duas, três pessoas sentadas em uma, duas, três cadeiras. TED أمامي هنا، لدي واحد، إثنين، ثلاثة أشخاص جالسين فوق واحد، إثنين، ثلاثة كراسي.
    Corrige-me se estou errado, mas elas estavam sentadas ao lado uma da outra. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكنما يجلسان بجوار بعض.
    Vocês duas aí sentadas parecem uns gnomos de jardim. Open Subtitles انظرا إليكما تجلسان كزوج من أقزام الحديقة
    Na verdade, disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. Open Subtitles بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية
    Haviam duas garotas atraentes sentadas. Open Subtitles كان هناك اثنتان جالستان هناك
    Começámos a implementar mudanças na organização, desde operações no terreno até às pessoas sentadas nos gabinetes a olharem para monitores. Open Subtitles بدأنا بتنفيذ تحول تنظيمي من العمليات الميدانية إلى الناس الذين يجلسون في المكاتب أمام شاشات الكمبيوتر الخاصة بهم
    Até mesmo o modo como estamos sentadas é tão dramático, e mesmo assim sentimo-nos confortáveis. Open Subtitles حتى الطريقة التي نجلس بها الآن ذلك مثيرة حقا و نشعر بالراحة بعدها
    Uma vez sentadas no banquete, não há saída daquela sala. Open Subtitles بمجرد أن نجلس في الوليمة، لن يكون هناك طريقة للخروج من تلك الغرفة.
    Estamos sentadas num barzinho... a beber cocktails... Open Subtitles نحن نجلس في بار صغير نشرب الكوكتيل هذا الكوكتيل الخاص بي
    É como se fôssemos crianças, sentadas no chão, olhando para o verso de uma tapeçaria que está sendo criada. Open Subtitles كما لو أننا أطفال صغار نجلس على الأرض نحدق في الجانب الخلفي لنسج يتم عمله
    Estávamos sentadas a uma mesa, a falar, e este tal Danny mandou-nos duas bebidas. Open Subtitles كنا نجلس في ذلك المكان المنعزل وتحدثنا
    As crianças estão aos pulos Deviam estar sentadas e a usar cintos de segurança. Open Subtitles الأطفال يتقافزون، من المفترض أن يكونوا جالسين و مرتدين أحزمة الأمان
    Agora, espero que possamos ser duas pessoas sentadas na mesma mesa de um mesmo restaurante ao mesmo tempo. Open Subtitles منافع ممتازة للغاية، والآن آمل فقط أن يوسعنا كوننا شخصين.. جالسين في نفس المطعم ونفس الطاولة في الوقت ذاته أترين؟
    Achas que estaríamos aqui sentadas se alguém nos tivesse visto? Open Subtitles -أتعتقدين أننا سنكون جالسين هنا لو أن أحداً رءانا؟
    - As mulheres iam sentadas atrás? Open Subtitles هل المرأتين كانا يجلسان في الخلف ؟
    Estas duas pessoas sentadas em lados opostos do sofá a mexer nos telemóveis. Open Subtitles rlm; كان شخصين يجلسان rlm; على طرفيّ أريكة ويعبثان بهاتفيهما.
    Oh, sabes, isso é tão triste porque vi-vos as duas sentadas sozinhas. Open Subtitles وهذا أمر محزن لأنني أراكما تجلسان وحيدتين هنا،
    no Corão. Essa ideia apenas aparece 300 anos mais tarde, e a maioria dos eruditos islâmicos veem-na como o equivalente das pessoas com asas sentadas em nuvens a tocarem harpas. TED وجاءت هذه الفكرة لاحقا، قبل 300 سنة فقط، وأغلب علماء المسلمين يرونها كمثيلٍ لناس بأجنحة جالسون على السحب ويعزفون القيثارات.
    - Sim. Vamos reunir as pessoas que estavam sentadas ao pé de vocês, a ver se alguém discutiu com o Rob. Open Subtitles حسناً, سوف نستدعي بعض من الناس الجالسين حولكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد