| Seja agachado numa viela ou sentado num trono de porcelana, isso não muda o momento, pois não? | Open Subtitles | أن تقضي حاجتك في الزقاق أو تجلس على مرحاضٍ فاخر لا يشكّل الأمر فرقا ، أليس كذلك ؟ |
| Estás bem a passar o dia todo sentado num banco em frente a uma escola? | Open Subtitles | تحب أن تجلس على مقعد خارج المدرسة طوال النهار؟ |
| Ele está sentado num quarto escuro e... | Open Subtitles | - - أنْ يَجْلسُ في غرفة مُظلمة وهو فقط |
| Encontrei-a na Nova Guiné. Estava sentado num cano de esgoto. | Open Subtitles | وجدتها في نيو جينوا كان يجلس على ماصورة معطوبة |
| Durante esta conversa tenho-me imaginado sentado num trono entre nós, a observar tudo isto. | Open Subtitles | خلال هذه المحادثة كنتُ أتخيل نفسي جالساً على عرش بيننا أشاهد كلّ مايحدث |
| Estou sentado num interruptor sensível à pressão. Vou morrer. | Open Subtitles | أنا أجلس على مفتاح ضاغط، سوف اموت |
| Ela encontrou-o sentado num Sedan sem registo, com uma bomba radiológica. | Open Subtitles | وجدته يجلس في سيّارة سيدان لا تحمل علامات مع قنبلة إشعاعيّة. |
| Porque é que não pergunta ao seu hóspede o que é que estava a fazer sentado num tambor sentado numa bomba. | Open Subtitles | لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟ |
| Não quero ser um tipo que fica sentado num escritório preocupado com o ESUR. | Open Subtitles | لا يهم انا لااريد ان اكون الشخص الذي يجلس خلف مكتبه ويقلق حيال الوينوس |
| sentado num destes computadores, em vez de estares pendurado num telhado? | Open Subtitles | تجلس على أحدى هذه الحاسبات بدلا من التعلق من سطح مبنى؟ |
| Abraçava-te, mas... vi-te sentado num arbusto venenoso na floresta. | Open Subtitles | أود حضنك الآن لكن رأيتك تجلس على بعض الأشجار السامة في الغابة |
| Até que as duas partes aceitem os termos, é como estar sentado num barril de pólvora. | Open Subtitles | حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود |
| Ele está sentado num cadeirão antigo. | Open Subtitles | هو يَجْلسُ في كرسي wingback أثري. |
| Era inverno, e o sapo estava sentado num tronco coberto de neve. | Open Subtitles | يذهب قصة، كان فصل الشتاء والضفدع يجلس على فرع المغطاة بالثلوج. |
| Está sentado num banco de parque e chora desalmadamente, certo? | Open Subtitles | يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟ |
| sentado num alpendre sombrio até de madrugada. | Open Subtitles | جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر |
| Eu estava sentado num banco de jardim e pousei o meu casaco. | Open Subtitles | - كنت جالساً على كرسي الحديقة و وضعت معطفي عليها |
| Estou sentado num corvo, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | وانا أجلس على غراب |
| Mas não vou ficar sentado num maldito barco. | Open Subtitles | ولكني لن أجلس على مركبة لعينه |
| CA: Está a dizer que, até ao final do ano, alguém vai estar sentado num Tesla, sem tocar no volante, clica em "Nova Iorque", e lá vai. | TED | حسنًا، إذن أنت تقول أنه مع نهاية العام، شخص ما سوف يجلس في سيارة تسلا بدون أن يلمس عجلة القيادة، ثم ينقُر على نيويورك ثم تنطلق. |
| Sinto-me péssimo porque quando for mais velho, vou ficar sozinho sentado num lar desesperado a tentar recordar algumas memórias felizes da minha infância. | Open Subtitles | اشعر بالسوء عندما اتقدم بالسن سأكون لوحدي جالس في الحمام احاول يائسا تذكر |
| Quando dei por mim, já tinha passado 5 anos e eu sentado num escritório, pus-me a pensar, | Open Subtitles | بدء الأمر يُشبه الطفل في الـخامسة من عمرهِ يجلس خلف مكتبهِ حاملاً هاتفهُ بيدهِ |