Muito frequentemente Sentamo-nos numa reunião de "design" e descobrimos que existe esta grande ideia. | TED | وكثيراً ما كنا نجلس في إجتماع التصميم ونكتشف أن هنالك فكرة عظيمة |
Sentamo-nos num escritório e gritamos uns com os outros. | TED | نحن نجلس في مكتب واحد .. ونرمي الكلمات فيما بيننا عبر المكتب |
É um nosso costume, antes de uma viagem longa. Primeiro, Sentamo-nos. | Open Subtitles | انها عادتنا قبل القيام برحله طويله ان نجلس اولا |
Então Sentamo-nos e comemos gelado no meio de uma nevasca. | Open Subtitles | لذا جلسنا نأكل الآيس كريم في وسط العاصفة الثلجية |
Amanhã, Sentamo-nos com o alfaiate. e Vou-te mostrar tudo. | Open Subtitles | غداً سنجلس إلى ماكينة الغرز وسأريك كل شيء |
Só tu e eu. E Sentamo-nos a ouvir as bóias no porto. Pode ser? | Open Subtitles | سوف نجلس ونسمع صوت الطوافات بالمرفأ هل نستطيع ان نفعل ذلك نيل؟ |
Sentamo-nos aqui e vemos com quantos homens, entre 100, dormiríamos. | Open Subtitles | نجلس هنا ونختار نسبة مئوية للرجال... الذين نريد معاشرتهم... |
Sentamo-nos na piscina ou vemos um filme ou coisa parecida. | Open Subtitles | نجلس فى حمام السباحه أو نشاهد فيلم أو أى شئ |
Bem, querida, com esse dinheiro vamos para uma ilha, Sentamo-nos na praia a beber mojitos até cair. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي بمبلغ كهذا أرى أن نشتري لأنفسنا جزيرة في مكان ما و نجلس على الشاطي نشرب كوكتيل كوبي حتى نمتلئ |
Sentamo-nos em casa e lentamente o mundo em que vivemos vai ficando mais pequeno! | Open Subtitles | نجلس بالمنزل وبشكل بطيئ يصغر .العالم الذي نعيش فيه |
Dançamos juntos no nosso barco e Sentamo-nos juntos no autocarro. | Open Subtitles | نحن نرقص سوياً على قارب نحن نجلس سويةً في الباص |
- Sim, na verdade, Sentamo-nos no mesmo banco para que vocês fiquem juntos. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نجلس بنفس الجانب كي تجلسا انتما سوياًَ حقاً؟ |
Sentamo-nos a um canto, afastamo-nos das janelas e, se aquele tarado entrar, eu mato-o. | Open Subtitles | نجلس بزاوية، ونبتعد عن النوافذ ،ولو أتى ذلك المعتوه هنا سأقتله |
Vou fazer um chá, Sentamo-nos e discutimos isto. | Open Subtitles | ما رأيكم لو حضرت بعض الشاي، و نجلس و نتحدث في الأمر |
vou tirar umas fotos e Sentamo-nos para escrever a declaração. | Open Subtitles | سأخذ بعض الصور و بعد ذلك نجلس و نكتب بيان |
Sentamo-nos juntos uma vez, quando, juntaram as turmas para uma aula... sobre a guerra na África do Sul. | Open Subtitles | جلسنا بجانب بعضنا ذات مرة عندما تم التجمع بين هوميروس وحرب البوير |
Nós Sentamo-nos na cama e ela mostrou-me o álbum com... aquela foto do japonês do internato que ela visitou... e nós equilibramos o livro sobre as nossas pernas. | Open Subtitles | لقد جلسنا في سريرها ولقد فرجتني على صورها في المخيم الياباني الذي زارته ولقد كنا نوازن الكتاب على اقدامنا |
Mas, eventualmente, Sentamo-nos e encaramos os nossos problemas, cara a cara. | Open Subtitles | لكن في النهاية، جلسنا وواجهنا مشكلتنا مباشرة |
No Sábado, Sentamo-nos à mesa com a Calnet. Estou todo entusiasmado. | Open Subtitles | صباح السبت سنجلس مع ممثلين شركة "كالنيت"، أنا متحمس للأمر |
Sentamo-nos e, 1 2 anos depois, ainda estamos a falar sobre o facto de termos visto a nossa mãe nua no duche. | Open Subtitles | تجلسي وقبل أن تعلمي تمر اثني عشر عاما وانتي تتحدثي فقط... عن الوقت الذي رأيتي فيه امك عاريه وهي تستحم |
Sábado à noite, saímos, abrimos a boca, enchemos o estômago, Sentamo-nos em frente da TV e digerimos. | TED | ليلة السبت، نخرج، ونفتح أفواهنا ونملئ بطوننا، ونجلس أمام التليفزيون ونهضم الطعام. |
(Risos) Sentamo-nos e esperamos um pouco, porque isto é o exército. | TED | ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش |
- Sentamo-nos lá fora. - Quanto devo? - Já está pago. | Open Subtitles | ـ فلنجلس بالخارج ـ كم من المال أدين لك؟ |
Fomos até ao Giggles, e Sentamo-nos a frente e contrariamos os comedianos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين |