ويكيبيديا

    "sentença de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حكماً
        
    • عقوبة
        
    • بالسجن مدى
        
    • بالاعدام
        
    • بالأعدام
        
    • حُكماً
        
    • عقوبتها
        
    • حكم بالسجن
        
    • حكمٌ
        
    • من حكم
        
    Ou considerem-no culpado de assassinato em 1º grau, sem recomendação de clemência, e este veredicto acarretará em sentença de morte. Open Subtitles أو يمكنكم ان تقرروا أن المُدعى علية مذنب بالقتل عمداً .. بدون توصيات بالرحمة هذا القرار يحمل فى طياتة حكماً بالموت
    Por exemplo, recentemente a Malásia instituiu uma sentença de 6 anos de prisão para qualquer pessoa que propague desinformações. TED على سبيل المثال، فرضت ماليزيا عقوبة بالسجن لمدة ست سنوات في حق أي شخص ينشر معلومات مضللة.
    Foi condenado. Recebeu sentença de prisão perpétua, e foi transportado para a Prisão Folsom. TED تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم.
    É uma sentença de morte, Juiz Griffin. A minha. Open Subtitles ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى ايها القاضى جريفين
    Um dispositivo dos Anciãos, como este, é praticamente uma sentença de morte. Open Subtitles جهاز قديم مثل هذا يعتبر الى حد كبير كحكم بالأعدام
    Digo-lhe que ser hiv hoje não significa necessariamente uma sentença de morte. Open Subtitles تعلَم، الإصابَة بمرَض نقص المناعَة اليوم لا يَعني بالضرورَة حُكماً بالمَوت
    Então, em 25 de setembro de 1992, ele reduziram sua sentença de assassinato, e aceitaram os 3 anos e 4 meses em que ela ficou presa, como sentença cumprida. Open Subtitles لذلك في 25 سبتمبر 1992 م خفضوا عقوبتها إلى القتل الغير متعمد وأقروا بأن فترة الـ 3 سنوات و 4 أشهر التي قضتها في السجن هي فترة كاملة
    Como deixa, por ordem cronológica, o frenesim dos tablóides, uma pequena sentença de prisão, divórcio, desgraça, demolição. Open Subtitles ‫رتّب زمنيا هذه العناوين المسعورة ‫حكم بالسجن لفترة قصيرة ، ‫طلاق ، وصمة عار، هدم
    Mandar Kate Willoughby para casa sem esta cirurgia é uma sentença de morte para a criança. Open Subtitles إرسال (كيت ويلوجبي) إلى منزلها بدون التدخل الجراحي هو : حكمٌ بالإعدام على طفلها
    Se não estás interessado, parte. Irás andar sempre a fugir da tua sentença de morte. Open Subtitles اذا لم تكن مهتم , اهرب من حكم الاعدام فقط ابتعد
    A questão é que hoje em dia se somos diagnosticadas com Sida isso não é uma sentença de morte. Open Subtitles هذه الايام لو تم تشخيصك بإنك مصاب بالايدز تعرفين انه في الحقيقة ليس حكماً بالإعدام
    Isto não é uma sentença de morte. Open Subtitles ولقد أكّد لي انه ليس شيئاً للقلق حوله هذا ليس حكماً بالموت
    Passei uma sentença de morte ao tipo. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الرجل حكماً بالموت
    Três meses antes de completar a sentença de quatro anos. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر متبقية من عقوبة مدتها أربع سنوات
    E por algum motivo, não podemos assinar a tua sentença de morte. Open Subtitles و لو لسبب ما لم نستطيع أن نوقع بكِ عقوبة الإعدام
    E se receberes, não é uma sentença de morte. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، فإنه ليس من عقوبة الإعدام.
    Como se dá a um homem uma sentença de vida apenas por ser um tipo bom. Open Subtitles كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟
    Subitamente, as infeções, que representavam uma sentença de morte, tornaram-se numa coisa de que recuperávamos em dias. TED فجأة، أصبحت العدوي التي كانت كحكم بالاعدام شيئا يمكن الشفاء منه في أيام
    Quero dizer, qual é a sensação de assinar uma potencial sentença de morte a quatro raparigas? Open Subtitles أعني ماذا يشعركَ أنّ تصدر على أربعة فتيات حكم كامن بالأعدام.
    Tem sido uma sentença de morte por gerações, dos homens na família dele, excepto num tio distante, que contraiu o vírus Ribowski. Open Subtitles كان يُعد ذلك حُكماً بالإعدام لعدة أجيال ، للرجال في عائلته ، عدا عمه
    Esta é uma sentença de cinco anos se for federal. Open Subtitles و هذه عقوبتها خمس سنوات أخرى
    - Isso é uma sentença de morte. Open Subtitles ذلك حكمٌ بالإعدام. إنه كذلك.
    Estás a três meses de uma sentença de 10 anos e já estás a tramar o teu regresso político. Open Subtitles مضى ثلاثه أشهر من حكم العشر سنوات تخطط لعودة الحياة السياسية لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد