ويكيبيديا

    "sentia-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شعرت
        
    • سأشعر
        
    • شعرتُ
        
    • كنت أشعر
        
    • أحسست
        
    • وشعرت
        
    Com isso sentia-me segura. Isto era certeza e clareza na vida. TED هناك حيث شعرت بالأمان. مثل لي ذلك يقين ووضوح الحياة.
    sentia-me como você, então... quando o procurou com sua malinha. Open Subtitles .لقد شعرت بشعورك عندما ذهبت .إليه حاملة حقيبتك الصغيرة
    sentia-me como um grande actor perante um público que suspendia a respiração. Open Subtitles شعرت و كأنني ممثل عظيم على خشبة مسرح أمام جمهور أخّاذ
    Se eu fosse uma sacerdotisa egípcia reencarnado, provavelmente sentia-me da mesma maneira. Open Subtitles إن كنت كاهنة مصرية منبعثة للحياة ربما كنت سأشعر مثلك تماماً
    É um amigo meu, eu sentia-me melhor se pagasse. É uma espécie de acordo negocial. Eu posso bem pagar. Open Subtitles سأشعر أفضل إذا دفعت أستطيع إحتمال نفقات اعمالى
    Agora, aqui estás tu. E a verdade é que, sentia-me mais próxima de ti quando estavas morto. Open Subtitles وها أنتَ هنا الآن، وفي الحقيقة شعرتُ أنّي كنتُ أكثر قربًا إليكَ حين كنت ميّتًا.
    Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. TED كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك.
    E parecia-me que ela me respeitava, sentia-me mais confiante em casa. Open Subtitles ظننت هذا خشيه مني شعرت بالمزيد من الثقه داخل المنزل
    Queria esticar a mão e apalpar-lhe o traseiro, porém sentia-me intimidado. Open Subtitles كنت اريد الوصول اليها بشدة ولمس مؤخرتها ولكني شعرت بالخجل
    O meu era basicamente só leite, mas eu sentia-me muito crescida. Open Subtitles قهوتي كانت على الأغلب معظمها حليب لكني شعرت أني ناضجة
    Por acaso, era mesmo fixe. Mesmo assim, sentia-me sozinho. Open Subtitles كان رائعًا، بالواقع، لكنّي رغم ذلك شعرت بالوحدة.
    Quando estávamos juntos, a fazer aquilo tudo sentia-me mesmo ligado a alguém. Open Subtitles حين كنا معاً، ونقوم بتلك الأمور، شعرت بأنني مرتبط بشخص ما.
    sentia-me sempre bem com o Dick Feynman. TED لقد شعرت دوماً بالارتياح بالقرب من ديك فينمان
    sentia-me muito melhor se ficasses com mais. Open Subtitles سأشعر اني أفضل بكثير لو أخذت المزيد من المال
    Mas, depois, sentia-me orgulhoso por um dos meus filhos poder fazê-lo. Open Subtitles ولكن بعدها سأشعر بالفخر سأشعر بالفخر لأن احد أولادي بإستطاعته فعل ذلك
    Olha, com este tempo e com o que bebeste, sentia-me melhor se ficasses aqui a dormir. Open Subtitles انظر, الطقس, وبضعة مشروبات تحت حزانك, سأشعر بتحسن لو ضللت هنا.
    Quanto estava sob o efeito da enzima, sentia-me perfeitamente lúcido, eloquente até. Open Subtitles شعرت بأنّ ذهني صافٍ بليغ حتى شعرتُ بأنكِ غير منطقية أو ترفضين الإصغاء إلى المنطق
    Se sofriam, eu sentia a sua dor. E sentia-me mal quando era eu o culpado. Open Subtitles كانوا يتأذون ، و شعرتُ بآلامهم، و كنتُ أشعر بالذنب لو أنّني سبب آلامهم.
    Quando comecei a fazer este trabalho estava a reagir a um ataque motivado pelo ódio, sentia-me insegura, ansiosa e oprimida. TED حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة.
    Algumas vezes, sentia-me como se fosse uma das alunas dele. Open Subtitles فى بعض الأحيان, كنت أشعر كأنى واحدة من طالباته
    Eu sentia-me atraído por ela, quem não se sentiria? Open Subtitles لقد أحسست بانجذاب نحوها؟ ومن لا يفعل ذلك؟
    Durante uns tempos, deixei de praticar desporto, não tinha muitos amigos, e sentia-me excluído e triste. TED لم أمارس أي رياضة لفترة من الزمن، لم يكن لدي العديد من الأصدقاء وشعرت أنه تم التخلي عني وانتابني الحزن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد