Está bem, faria mais sentido se fosse um reality show. | Open Subtitles | حسنا ، فإن معظم جعل 'معنى إذا كنا في عرض واقع. |
Não faz sentido, se ele foi atingido por um carro. | Open Subtitles | ولكن هذه الزاوية لن تكون لها معنى إذا تعرضت الضحية لحادث سيارة بالضبط |
Pode fazer sentido se nesse sítio estiver alguém, ou seja, tu, que nos diz coisas dessas. | Open Subtitles | قد يكون له معنى إذا كانت هناك شخص في هذا المكان... أي لك... الذين يمكن يقول لنا أشياء من هذا القبيل. |
Um conceito não faz sentido se o cliente não o quiser. | Open Subtitles | المسألة ليست ذات معنى إن لم يكن الزيون راغباً بها. |
A sua vingança não teria sentido se nenhum de vós os dois fossem mencionados. | Open Subtitles | إنتقامه كان سيصبح بلا معنى إن لم يرُد عليه أيّا منكما |
- Fazia sentido se o Billy estivesse a receber suborno do Al. | Open Subtitles | - نعم، حسنا، من شأنه أن يكون له معنى إذا كان (بيلي) قد أخذ رشوة ماليةً من (آل). |