Invoca sentimentos de nostalgia, felicidade, tristeza, de nos apaixonarmos. | TED | تستحضر مشاعر الحنين، السعادة والحزن والوقوع في الحب. |
Uma definição comum é esta: A capacidade de compreender e partilhar os sentimentos de outrem. | TED | هذا فقط تعريف قياسي: القدرة على فهم ومشاركة مشاعر الآخر. والجزء العاطفي. |
Podemos também imaginar um tratamento químico para as separações que enfraquece os sentimentos de ligação. | TED | نستطيع كذلك تصور مُعالجة كيميائية للإنفصالات التي تُضعف من مشاعر التعلق |
Depois, provoca os mesmos sentimentos de pânico e desamparo como se estivessem a viver o trauma outra vez. | TED | ثم تثير نفس الشعور بالذعر والعجز كما لو أنهم يعيشون الصدمة مرة أخرى. |
Induz sentimentos de desconforto e mal estar nas pessoas. | Open Subtitles | أنها تفضي المشاعر من الانزعاج والقلق من الاخرين |
e tenhamos tantos crimes passionais. Quando somos rejeitados no amor, não estamos apenas repletos de sentimentos de amor romântico, mas sentimos uma profunda ligação com esse indivíduo. | TED | عندما يتم رفضك في الحب، لن تغمر فقط بمشاعر الحب الرومانسية، ولكنك ستشعر بتعلق عميق بهذا الفرد. |
Era como se os sentimentos benevolentes tivessem chegado à superfície, e os sentimentos de obsessão e menos generosos não estivessem tão presentes. | TED | ولكننى احسست وكأن مشاعر الخير لدى قد ازدادت والمشاعر المترسخة في ذاتي ومشاعر الأنانية اختفت |
Descobriram sentimentos de fraude generalizados neste grupo. | TED | أظهرت دراستهم انتشار مشاعر الاحتيال في هذه المجموعة. |
Mas, por outro lado, saber que um conselheiro experimentou sentimentos de fraude pode ajudar a minorar esse sentimento. | TED | لكن من ناحية أخرى، سماع أن مرشدٍ أو ناصحٍ ما عانى من مشاعر الاحتيال هذه يمكن أن يخفف من تأثيرها. |
Temos o que eu chamo de uma dualidade de presença. Penso que é isso que me permite obter estes sentimentos de empatia. | TED | يحدث لنا ما اسميه ثنائية الوجود، وأعتقد أن ذلك هو ما سمح لي بالإستفادة من مشاعر التعاطف هذه. |
Muitos dos que têm sentimentos de medo, ou raiva ou desespero nunca são vistos ou tratados. | TED | العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم. |
É um homem incrivelmente sensível... que inspira sentimentos de alegria em todos os que o rodeiam. | Open Subtitles | أنت رجل حساس للغاية يلهم مشاعر السعدة إلى كل من حوله |
O seu estômago tem sentimentos de profundo arrependimento escrito a todo o comprimento, o que nos indica abuso sexual. | Open Subtitles | معدتك لديها مشاعر هجر محفورة عليها و هذا يشير إلى معاملة جنسية سيئة |
Resume-se tudo a ti, ou tu realmente não levas em consideração os sentimentos de mais ninguém. | Open Subtitles | الآن، هو كُلّ فقط حول أنت، أَو يَعمَلُ أنت حقاً فقط لا تَعتبرُ مشاعر أي شخص آخرِ؟ |
Soube tão bem tomar uma decisão sozinha, sem pensar nos sentimentos de mais ninguém. | Open Subtitles | رباه , من الرائع أني اتخذت هذا القرار من أجلي بدون حساب مشاعر الآخرين لا |
Podes estar a ocultar o que sentes acerca da ligação com uma criança pois isso levaria a que te colocasses num papel maternal, o que pode criar sentimentos de rejeição de ti mesma. | Open Subtitles | ربما تخفين مشاعر حولالأرتباطبالطفلعلى النحوالذي يسبب لكِ.. وضع نفسك في دور الأم |
- As reuniões podem reavivar antigos sentimentos de ressentimento. | Open Subtitles | حفلات لم الشمل يمكن أن تجدّد مشاعر الضغائن القديمة |
sentimentos de fúria, de assalto e de impotência. | TED | الشعور بالسخط والاعتداء ولا نجاة أو مساعدة. |
sentimentos de demérito devido à intriga da sua mãe para matá-lo? | Open Subtitles | مثل الشعور بأنك بلا فائدة الذي اندلع بسبب مؤامرة أمك لقتلك ؟ |
Leva a sentimentos de culpa, que sobrecarregam mais a mente. | Open Subtitles | إنه يقود إلى الشعور بالذنب مما يلقي المزيد من الأعباء على العقل |
Eu pergunto-me por que Deus nos dá estes sentimentos de alegria, se o que nós andamos a fazer está mal. | Open Subtitles | أتسائل لماذا الله يعطينا هذه المشاعر من السعادة، لو اننا كنا نفعل شئ خطأ. |
Então as suas superstições, as suas apofenias, estão todas relacionadas com sentimentos de descontrolo, e por aí em diante. | TED | لذلك فان خرافاتهم و تنميطهم كلها مرتبطة بمشاعر نقص السيطرة وهكذا دواليك |
É uma dança de desejo, desconforto e sentimentos de desconfiança. | Open Subtitles | بل أقرب إلى رقصة الرّغبة، عدم الرّاحة، ومشاعر لا يمكن الإعتماد عليها. |