ويكيبيديا

    "sentisse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشعر
        
    • يحس
        
    • أشعر فيه
        
    • ليشعر
        
    Nunca pensei que alguém se sentisse assim a meu respeito. Open Subtitles لم أعرف أن أحداً يستطيع أن يشعر هكذا نحوي
    Mas, e se o Michael não sentisse medo do tipo da máfia? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يشعر مايكل بالخوف من مواجهة رجل المافيا؟
    Então levei-o ao piquenique, deixei que se sentisse importante. Open Subtitles لذا، أستدعيته إلى النزهة، وجعلته يشعر كأنه مهم.
    Gostava que ele se sentisse assim. Bastava uma vez. Open Subtitles أود أن أجعله يشعر بذات الشعور لمرة واحدة.
    Para mim, era muito importante que a comunidade se sentisse ligada às palavras. TED فكان ذلك مهمًا بالنسبة لي أن يحس أفراد الجماعة أنهم متصلون بالكلمات.
    porque queria que ele sentisse que tudo isto estava a ser feito sem subterfúgios. TED لأنني أردته أن يشعر أن هذا كله يتم بمنتهى الشفافية و الوضوح.
    Eu queria que ele sentisse que tinha algo de valor a partilhar com a filha. TED أردتُ منه أن يشعر أن بجعبته ما يستحق أن يتشاطره مع ابنته.
    Talvez não se sentisse bem. Talvez tivesse que sair. Open Subtitles ربما لم يكن يشعر بأنه على ما يرام أو ربما كان مضطراً لأن يغادر
    Trouxe um miúdo de Filadélfia... e fez com que se sentisse em casa, aqui no seu lar. Open Subtitles أحضرت طفل من فيلي الغربيّة وجعلته يشعر بمنزله في المنزل
    Eu não estaria aqui, se... se um de nós não sentisse que temos um caso em potencial. Open Subtitles ليس من المفروض ان اكون هنا حسنا اذا احدنا لم يشعر بذلك
    Talvez, só talvez, se soubesses o nome do instrumento que ele toca talvez não se sentisse tão ameaçado. Open Subtitles لربّما، فقط لربّما إذا عرفتِ اسم الآلة التي يعزف عليها فلن يشعر أنه مهدّد
    Desejava apenas que ele sentisse uma dor imensurável humilhação. Open Subtitles أنا أريده أن يشعر بالألم بلا حدود، و الإذلال
    Mas faria tudo o que pudesse para lhe dar apoio de modo a que um dia, se sentisse à vontade para ela mesma me contar. Open Subtitles لكن لبذلت جهدي لأدعمه على أمل أن يشعر بالراحة الكافية ذات يوم ليخبرني بنفسه
    A mãe foi para a cama com o novo namorado e fez com que ele se sentisse culpado para me arranjar uma entrevista de emprego. Open Subtitles أمي عاشرت حبيبها الجديد ثم جعلته يشعر بالذنب كي يرتب لي مقابلة عمل بالمكان الذي يعمل به
    Alguma vez desejaste que alguém sentisse o que sentes? Open Subtitles هل تمنيت مرة أن يشعر أحد كما تشعرين؟
    Num estado tão avançado, duvido que ele sentisse os pés. Open Subtitles حالتهمتقدمةللغاية, أشكفيأنهقديكون يشعر بقدمهحتى,
    Eu não conseguia aguentar sentir-me como um perdedor, então eu estava a tentar que ele se sentisse como um. Open Subtitles لم أكن أتحمل الشعور بالإخفاق لهذا كنت أحاول أن أجعله يشعر هو بالإخفاق
    Só quis que se sentisse parte da família. Open Subtitles كل ما احاول أن افعل أن اجعله يشعر انه جزء من العائلة
    Acho que ter uma família fez com que se sentisse preso. Open Subtitles أظن أن الحصول على عائلة جعله يشعر وكأنه محبوس
    A arma foi pressionada directamente contra a cabeça O assassino quis que sentisse a arma. Open Subtitles السلاح كان ملصق تماما براسه القاتل اراده ان يحس بالمسدس
    Gostava que houvesse um sítio onde me sentisse bem. Open Subtitles أتمنى أن يكون هنالك مكان أشعر فيه بالارتياح
    Quem me dera fazer algo para que ele se sentisse melhor. Open Subtitles ما زلت أتمنى لو أن باستطاعتى ان أفعل شيئا ليشعر بتحسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد