Nunca pensei que alguém se sentisse assim a meu respeito. | Open Subtitles | لم أعرف أن أحداً يستطيع أن يشعر هكذا نحوي |
Mas, e se o Michael não sentisse medo do tipo da máfia? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يشعر مايكل بالخوف من مواجهة رجل المافيا؟ |
Então levei-o ao piquenique, deixei que se sentisse importante. | Open Subtitles | لذا، أستدعيته إلى النزهة، وجعلته يشعر كأنه مهم. |
Gostava que ele se sentisse assim. Bastava uma vez. | Open Subtitles | أود أن أجعله يشعر بذات الشعور لمرة واحدة. |
Para mim, era muito importante que a comunidade se sentisse ligada às palavras. | TED | فكان ذلك مهمًا بالنسبة لي أن يحس أفراد الجماعة أنهم متصلون بالكلمات. |
porque queria que ele sentisse que tudo isto estava a ser feito sem subterfúgios. | TED | لأنني أردته أن يشعر أن هذا كله يتم بمنتهى الشفافية و الوضوح. |
Eu queria que ele sentisse que tinha algo de valor a partilhar com a filha. | TED | أردتُ منه أن يشعر أن بجعبته ما يستحق أن يتشاطره مع ابنته. |
Talvez não se sentisse bem. Talvez tivesse que sair. | Open Subtitles | ربما لم يكن يشعر بأنه على ما يرام أو ربما كان مضطراً لأن يغادر |
Trouxe um miúdo de Filadélfia... e fez com que se sentisse em casa, aqui no seu lar. | Open Subtitles | أحضرت طفل من فيلي الغربيّة وجعلته يشعر بمنزله في المنزل |
Eu não estaria aqui, se... se um de nós não sentisse que temos um caso em potencial. | Open Subtitles | ليس من المفروض ان اكون هنا حسنا اذا احدنا لم يشعر بذلك |
Talvez, só talvez, se soubesses o nome do instrumento que ele toca talvez não se sentisse tão ameaçado. | Open Subtitles | لربّما، فقط لربّما إذا عرفتِ اسم الآلة التي يعزف عليها فلن يشعر أنه مهدّد |
Desejava apenas que ele sentisse uma dor imensurável humilhação. | Open Subtitles | أنا أريده أن يشعر بالألم بلا حدود، و الإذلال |
Mas faria tudo o que pudesse para lhe dar apoio de modo a que um dia, se sentisse à vontade para ela mesma me contar. | Open Subtitles | لكن لبذلت جهدي لأدعمه على أمل أن يشعر بالراحة الكافية ذات يوم ليخبرني بنفسه |
A mãe foi para a cama com o novo namorado e fez com que ele se sentisse culpado para me arranjar uma entrevista de emprego. | Open Subtitles | أمي عاشرت حبيبها الجديد ثم جعلته يشعر بالذنب كي يرتب لي مقابلة عمل بالمكان الذي يعمل به |
Alguma vez desejaste que alguém sentisse o que sentes? | Open Subtitles | هل تمنيت مرة أن يشعر أحد كما تشعرين؟ |
Num estado tão avançado, duvido que ele sentisse os pés. | Open Subtitles | حالتهمتقدمةللغاية, أشكفيأنهقديكون يشعر بقدمهحتى, |
Eu não conseguia aguentar sentir-me como um perdedor, então eu estava a tentar que ele se sentisse como um. | Open Subtitles | لم أكن أتحمل الشعور بالإخفاق لهذا كنت أحاول أن أجعله يشعر هو بالإخفاق |
Só quis que se sentisse parte da família. | Open Subtitles | كل ما احاول أن افعل أن اجعله يشعر انه جزء من العائلة |
Acho que ter uma família fez com que se sentisse preso. | Open Subtitles | أظن أن الحصول على عائلة جعله يشعر وكأنه محبوس |
A arma foi pressionada directamente contra a cabeça O assassino quis que sentisse a arma. | Open Subtitles | السلاح كان ملصق تماما براسه القاتل اراده ان يحس بالمسدس |
Gostava que houvesse um sítio onde me sentisse bem. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هنالك مكان أشعر فيه بالارتياح |
Quem me dera fazer algo para que ele se sentisse melhor. | Open Subtitles | ما زلت أتمنى لو أن باستطاعتى ان أفعل شيئا ليشعر بتحسن |