ويكيبيديا

    "sentiu-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شعر
        
    • شعرت
        
    • أحس
        
    • شعرتِ
        
    • شعروا
        
    • أحسّت
        
    • هل شعرتي
        
    • شَعرتْ
        
    • احست
        
    Ele sentiu-se rejeitado, porque o dono comprou um pónei. Open Subtitles لقد شعر بالهجران العاطفي لأن مالكهُ إشترى مهراً
    Devido ao estilo de liderança de Kerr, U'Ren sentiu-se à vontade para apresentar a ideia. TED بفضل أسلوب كير في القيادة اورين شعر بالراحة إزاء تقديمه للفكرة.
    De repente, nesta tela de infinitude, Bharat sentiu-se insignificante. TED وفجأة، في هذا الخضم من اللانهائية شعر بهارت بالضألة
    Quando David a tirou do testamento, ela sentiu-se traída. Open Subtitles عندما قطع ديفيد لها من الإرادة، شعرت بالخيانة.
    Sim, você sentiu-se com poderes, invencível mesmo... mas você está preso. Open Subtitles أجل، لقد شعرت بالسلطة سلطة كاسحة كذلك لكنكَ رهن الإعتقال
    O conde de Raynaud sentiu-se puxado para uma estranha cruzada. Open Subtitles الكونت رينود أحس أنه دخل فى حرب صليبية غريبة
    Não ficou muito tempo na cadeia mas sentiu-se completamente derrotado. TED مع أنه لم يمكث كثيرًا في السجن إلا أنه شعر بأنه هزم تمامًا.
    Cinco anos após a morte da mulher, ele sentiu-se pronto para começar a namorar outra vez. TED بعد خمس سنوات من وفاة زوجته، شعر أخيرًا أنه مستعد للبدء في المواعدة مجددًا.
    Por qualquer motivo, sentiu-se obrigado a contar-me metade da vida dele. Open Subtitles لسبب ما، شعر بالإضطرار لروايتي نصف قصّة حياته.
    E quando ele te viu pela primeira vez, ou seja, a tua coxa, porque ele não estava a olhar para cima, ele sentiu-se nostálgico. Open Subtitles وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين
    Ele sentiu-se ligado a algo maior do que ele. Open Subtitles لقد شعر أنه متواصل مع شيء أكبر منه.
    Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. Open Subtitles لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به
    O segurança tinha uma arma. Ele sentiu-se ameaçado por ele. Open Subtitles رجل الامن كان لديه مسدس لقد شعر بالتهديد من قبله
    Enquanto Höss regressava a casa para a sua mulher e quatro filhos situada nas proximidades do campo, sentiu-se satisfeito. Open Subtitles عندما عاد "هيس" الى المنزل حيث زوجته وأربعة أطفال في منزله ، على حافة المعسكر شعر بالارتياح
    Na verdade, sentiu-se assim o dia todo. Open Subtitles والحقيقة هي، هل شعرت بهذه الطريقة كل يوم.
    sentiu-se exposta, vulnerável, como uma tola. Open Subtitles وقالت إنها شعرت المكشوفة، وضعفا، وكأنه مجنون.
    Pela primeira vez em semanas, a Charlotte sentiu-se aliviada. Open Subtitles للمرة الاولى منذ اسابيع، شارلوت شعرت بالارتياح.
    Ela sentiu-se tão politicamente incorrecta por largar um homem pela altura dele, que achou que tinha de dormir com ele. Open Subtitles شعرت بذلك غير صحيحة سياسيا حول الإغراق رجل لطول قامته. شعرت أنها اضطرت إلى النوم معه.
    Pela primeira vez, Winnie sentiu-se livre para explorar, para fazer perguntas, para brincar... Open Subtitles للمرة الأولى وينى شعرت بالحرية للإكتشاف لطرح الأسئلة , للعب
    Enquanto o cavaleiro fantasma vinha à vida, Sinbad sentiu-se enfraquecer. Open Subtitles عندما عاد الفارس الشبح إلى الحياة أحس "سندباد" أن قوته تضعف
    O músico não a fez sentir nova, de dia sentiu-se até velha. Open Subtitles إذاً لم يجلعك الموسيقي أن تشعري بأنّكِ شابّة شعرتِ بأنّكِ مسنّة في ضوء النهار
    A China sentiu-se insultada com a ideia de os podermos comprar. Open Subtitles الصينيون شعروا بالإهانة فقط لإشارتنا أننا يمكن أن نرشيهم.
    Quando Sharon Gill olhou para a mulher com o seu animal de estimação, sentiu-se assolada pela dor da perda do seu gato, Harold. Open Subtitles بينما كانت شارون غيل تنظر الى المرأة مع حيوانها الأليف أحسّت بالحزن على قطها هارولد
    - sentiu-se triste? Open Subtitles هل شعرتي بالحزن؟
    Mas apesar da vergonha, ela sentiu-se como alguém que está no início de um sonho que lhe é familiar. Open Subtitles لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
    O sentiu-se profanada e culpada pelo prazer que teve nos braços de um estranho. Open Subtitles أو احست بالذنبَ و انها مُلَوَّثة من السرورِ المحظورِ كَانَ عِنْدَها زراعات غريبِة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد