ويكيبيديا

    "separado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منفصل
        
    • منفصلة
        
    • منفصلين
        
    • منفصلاً
        
    • حدة
        
    • انفصلت
        
    • انفصل
        
    • افترق
        
    • أنفصل
        
    • ينفصل
        
    • منفصلان
        
    • مُنفصل
        
    • ننفصل
        
    • فصلها
        
    • الانفصال
        
    Não queríamos fazer um edifício separado e ter um conteúdo separado. TED ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل.
    E a fé é algo distinto e separado da ciência. TED و الايمان هو شيء مختلف و منفصل عن العلم
    Isso é separado e à parte no reino animal. TED بعض صفاتنا منفصلة و بعضها متصل بالمملكة الحلوانية
    Em cada criação, Dédalo desafiava os limites humanos que até aí tinham separado os mortais dos deuses, até que, finalmente, os quebrou por completo. TED ومع كل إبداع له، تحدى دايدالوس الحدود البشرية التي أبقت البشر منفصلين عن الآلهه، وفي النهاية قام بكسر تلك الحدود.
    Há três anos que ele anda a fugir, separado da família... Open Subtitles لقد كان يلاحق الرجل لمدة ثلاث سنوات منفصلاً عن أسرته
    Em situações destas, analiso os membros da familia em separado. Open Subtitles في حالة صعبة كهذه، أحب ملاحظة كلّ فرد من العائلة عليّ حدة
    Nem sequer sabíamos que ele estava separado, até esta noite. Eu sabia. Open Subtitles لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة.
    Portanto, os automóveis eléctricos tornam os problemas do automóvel e da electricidade mais fáceis de resolver em conjunto do que em separado. TED لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل.
    A diferença nos tempos de chegada leva o cérebro a interpretar a última informação como um acontecimento em separado. TED الإختلاف في أوقات الوصول يجعل الدماغ يقوم بتفسير المعلومات المتأخرة كحدث منفصل.
    Em todos os meus cálculos, eu tinha assumido que havia um planeta com um disco separado à volta. TED في كل حساباتي، افترضت وجود كوكب بقرص منفصل حوله.
    É fazer 2 cálculos de rendimentos: Um em conjunto e outro separado. Open Subtitles أنت من الضروري أن تعمل منفصل و عودة مشتركة.
    Não é levada cada peça de mobiliário e destruída num incidente separado. Open Subtitles و لم يحمل كلّ قطعة أثاث، و دمّرها في حوادث منفصلة
    Acho que o estacionamento está num bloco separado do resto do edifício. Open Subtitles أظن أن موقف السيارات يعمل على شبكة منفصلة من بقية المبنى.
    Em vez disso, cada tipo de dados está codificado em código binário de acordo com um conjunto separado de regras. TED بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد.
    Estava debaixo de muito stress, nós tínhamo-nos separado. Open Subtitles بقد كان تحت ضغطا كبيرا كنا منفصلين حديثا
    Voltaram a tentar ir à fonte... mas ainda que o tinham separado de Abe por dois quartos... Open Subtitles حاولوا مراراً الوصول للمصدر وحتى مع إبقاءه منفصلاً عن آبي بغرفتين
    Mais um motivo pelo qual valorizo o nosso tempo separado. Open Subtitles و هو مايزيد من سبب رغبتي بقضاء وقتنا على حدة
    Depois de me ter separado deles, dei comigo num campo, e estava muito ferida. Open Subtitles بعد أن انفصلت, وجدت نفسي في حقل وكنت مصابة بشدة.
    Está separado da mulher. Não é caso para ficar animado. Open Subtitles حسناً , لقد انفصل عن زوجته هذا عادة لا يسعد أيّ شخص
    E esta manhã, um rapaz foi separado do pai. Open Subtitles وهذا الصباح, صبي افترق عن أبيه.
    Porém a beleza do jovem parecia murcha... e ele estava abatido... como alguém separado dos seus entes queridos. Open Subtitles وكان يبدو عليه الأكتئاب كما لو أنه قد أنفصل تواً عن أحبائهِ
    Implacavelmente, Ele irá pisar sobre a sua colheita até que o trigo seja separado da palha, os correctos dos pecadores. Open Subtitles وهو مصر على أن يضرب محصوله بالمدراس حتى ينفصل القمح من القش والصالح من الآثم
    Sim. Andei com a Nina quando estive separado da minha mulher. Open Subtitles نعم ، لقد كنا منفصلان انا و زوجتى نعم ، لقد كنت ارافق "نينا"
    Fadas, elfos e trolls são criaturas místicas que vivem num reino paralelo ao nosso mas separado por um fino véu. Open Subtitles الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف
    Nunca nos tínhamos separado anteriormente, nem mesmo por uma noite. Open Subtitles نحن لم ننفصل قبل ذلك ولا حتى لمدّة ليلة.
    Na verdade é um artigo de coleccionador, separado da espada. Open Subtitles في الحقيقة انها قابلة للجمع بحد ذاتها تم فصلها عن السيف
    Mas apesar disso tudo, não tenho um sentimento real de estar separado no meu coração, no que toca ao amor que sinto por essas pessoas. TED ولكن مع ذلك، ليس هناك شعور حقيقي من الانفصال عنهم في قلبي، من حيث الحب الذي أشعر لهؤلاء الاشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد