ويكيبيديا

    "separados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منفصلين
        
    • منفصلة
        
    • منفصلان
        
    • انفصلنا
        
    • نفترق
        
    • منفصل
        
    • مفترقين
        
    • مختلفة
        
    • منفصله
        
    • منفصلون
        
    • افترقنا
        
    • ننفصل
        
    • مفترقان
        
    • حدة
        
    • انفصلا
        
    Eles estavam separados. Muito separados. Estas devem ser algumas das obras. Open Subtitles كانوا منفصلين، منفصلين بشدة أعتقد أن هذه بعضها يعود له
    Reparaste que nunca tínhamos estado tanto tempo separados desde que casámos? Open Subtitles هل تدرك أن تلك أطول فترة قضيناها منفصلين منذ زواجنا؟
    Vamos ficar em quartos separados. A mala azul é minha. Open Subtitles هيا , سننام فى غرف منفصلة حقيبتى هى الزرقاء
    Mas, aparte isso, os dois hemisférios estão totalmente separados. TED ولكن غير ذلك فإن النصفين الكرويين منفصلان تماماً
    Toda a ideia de estar separados é dar espaço um ao outro. Open Subtitles بأن كوننا منفصلين يعني بأن . يعطي لكلانا فراغاً من الآخر
    Acho que não preciso manter o segredo agora que eles estão separados. Open Subtitles أظن أنه ما عاد هناك سبب لإخفاء الأمر الآن هم منفصلين
    Estamos separados que chegue para não precisarmos de vê-los! Open Subtitles إننا منفصلين لدرجة كفاية أننا لا نحتاج لرؤيتهم
    Irão separados para Antung. Depois irão para juntos para SeuI. Open Subtitles سيذهبون منفصلين إلى آندونغ و يلتقون في جيونغسيونغ سويًا.
    Através do meu trabalho, tento demonstrar que os humanos não estão separados da natureza e que tudo está interligado. TED أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
    Fiz três implantes separados. Os dois primeiros não aderiram. Open Subtitles أجريت ثلاث زراعات منفصلة لم ينجح أول اثنين
    Só para que saiba, A Delilah fez questão de termos quartos separados. Open Subtitles فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة
    São cinco cenários separados filmados cinco vezes com dois rapazes diferentes. TED في الواقع هو 5 مسارح منفصلة في 5 أوقات مختلفة بطفلين اثنين.
    Pensei que era uma separação temporária para ver como nos saíamos separados, para ver se podíamos ser felizes. Open Subtitles ظننت ان هذا انفصال تجريبي لنرى كيف نبلي و نحن منفصلان لنرى ان كنا سنصبح سعداء
    Bem, nós estamos como que separados. Open Subtitles نعم حسنا انها لم تبق طويلا نحن منفصلان نوعا ما
    "Nós crescemos muito durante esses seis meses separados. Open Subtitles لقد انفصلنا عن بعضنا في خلال الستة أسابيع الأخيرة
    Estarias aqui, eu nos EUA, ficaríamos separados seis meses! Open Subtitles ستكونين هنا وسأكون بأمريكا قد نفترق لستة اشهر
    Vamos apenas sair daqui... e seguir caminhos separados? Open Subtitles أنا أمسكها لنخرج من هنا فحسب ويمكننا أن يذهب كل منا في طريق منفصل إلى الأبد
    E se alguma coisa nos mantiver separados? Open Subtitles لكنّ إذا حدث شيء ما ينبغي أن يبقينا مفترقين ؟
    Seremos só colegas de casa. - Dormiremos em quartos separados. Open Subtitles سنكون زُملاء في السكن فقط سننام في غرف مختلفة
    Há locais separados para cada equipa, as zonas mais moles do asteróide. Open Subtitles لدينا مواقع هبوط منفصله لكل فريق الأجزاء الأسهل للصخرة كما نعتقد
    Estamos separados do Governo. Fora da Polícia. Para além das Nações Unidas. Open Subtitles نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة
    - Como podemos viver separados? Open Subtitles ـ سوف نعلمهم بعض الأسرار الصغيرة ـ كيف أعيش بعد أن افترقنا ؟
    Não, nunca estamos separados há muito tempo para ficar ansioso. Open Subtitles كلا نحن لم ننفصل بالشكل الكافي الذي يجعلني اقلق
    A ideia era estarmos separados, estarmos a tentar resolver a situação! Open Subtitles ومن المفترض أننا مفترقان ، لازلنا نعمل على المسألة
    Eu não sei como lhes dizer que nós estamos separados. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية نقول لهم أننا على حدة.
    Tudo corria mal, e os meus pais estão separados e esse rapaz, o Steve, que eu não... Open Subtitles كل شىء يسير فى الاتجاه الخاطىء و ابواى انفصلا "وبعد ذلك هذا الرجل "ستيف -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد