ويكيبيديا

    "sequestradores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخاطفين
        
    • المختطفين
        
    • خاطفين
        
    • المختطفون
        
    • الخاطفون
        
    • محتجزي
        
    • مختطفين
        
    • خاطفي
        
    • مختطفيها
        
    E se nós oferecermos aos sequestradores pedaços do exigido. Open Subtitles ماذا إن عرضنا على الخاطفين جزء من المكسب؟
    Quando percebi que o meu pai não me salvaria dos sequestradores, percebi que tinha de fazer outra aliança. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Quero dizer, estes tipos eram sequestradores da pesada. Open Subtitles أنا أعني, أن هؤلاء الاشخاص يعدّوا من المختطفين البارعين.
    Estou em casa de um dos sequestradores. Atingi-o. Está morto. Open Subtitles أنا مع أحد المختطفين أحدهم، على أي حال لقد قتلته، إنه ميت
    Eles não são sequestradores profissionais, apenas criminosos insignificantes. Open Subtitles سيدي، إنهم ليسوا خاطفين محترفين.. فقط مجرمون تافهون.
    Os sequestradores vêm aí. Mas desta vez estou à frente deles. Open Subtitles جاء المختطفون بالفعل لكنّ هذة المرة أخذت خطوة
    Num caso como este se os sequestradores não ligaram até agora então eles não estão interessados em dinheiro. Open Subtitles حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال
    De acordo com os relatos, os sequestradores dispararam contra o porteiro. Open Subtitles وفقا للتقارير التي أفادت أن الخاطفين أطلقوا النار على البواب بالغاز المسيل للدموع
    Tenho sido, no entanto, bem tratado... ..pelos meus sequestradores... Open Subtitles تحت اسم مكافحة الإرهاب إنني أعامل حتى الآن بمعاملة حسنة من الخاطفين
    Nos Estados Unidos, ouvimos uma ideia sobre os países muçulmanos, da Arábia Saudita eram os sequestradores. Open Subtitles في امريكا نسمع فكرة واحدة عن الدول الاسلامية ان السعودية هي بلد الخاطفين
    Três dos sequestradores mortos eram empregados de Jason Cross. Perdoa-me por ser cego. Open Subtitles ثلاثه من الخاطفين الميتين كانو رجال كروس اعذرني اذا كنت فظا
    Os sequestradores comuns escolhem sempre sítios movimentados onde é mais fácil escapar à polícia. Open Subtitles عادة الخاطفين يختارون مكاناً مزدحماً حيث سيكون من السهل التخلص من الشرطة
    Estes tipos agiram como soldados, e não como sequestradores. Open Subtitles لا تلتقطوا ذلك لقد تصرّف هؤلاء الرجال كالعسكريين بدلاً من الخاطفين
    A polícia pensa que foi um desentendido entre os sequestradores que resultou em pelo menos duas mortes, e possivelmente numa terceira esta noite. Open Subtitles ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة
    Bem, alguns sequestradores podem estar atrás de mim. É um mundo grande. Open Subtitles ربما يسعى خلفي بعض المختطفين فهذا عالم كبير
    Depois do 11 de Setembro, vi um vídeo de vários dos sequestradores. Open Subtitles بعد احداث سبتمبر كان هناك تسجيل للكثير من المختطفين الكثير منهم صنع شريطا مسجلا
    Mas acho que estes não são sequestradores comuns. Open Subtitles لكني أعتقد أنّهم ليسوا خاطفين عاديين
    Os sequestradores dizem que se te preocupares demais... eles matam-me. Open Subtitles يقول المختطفون إنك إن بالغت في القلق فسيقتلونني
    Os anúncios do quadro da Reserva Federal serão em 2 dias. Isso é 24 horas depois do prazo final dos sequestradores. Open Subtitles لقد أعلن مجلس الإدخار الفيدرالي منذ يومين أعني أن هذا عبارة عن يوم كامل من بعد الوقت الذي حدده الخاطفون
    Turma mais velha, uma vez que já fizeram este exercício antes, vão ser os sequestradores. Open Subtitles الصف الأسبق لقد مررتم بتلك التدريبات من قبل ستكونون محتجزي الرهائن
    Não sabemos se estamos a lidar com sequestradores ou terroristas. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين
    Dois dos sequestradores estavam tão confiantes que as suas armas não estavam carregadas. Open Subtitles يبدو بأن إثنين من خاطفي الطائرة واثقين بأنّهم لم يلقى القبض عليهم و بحوزتهم أسلحة.
    Se pudermos personalizar Ingrid para o público... o público sentirá qualquer mal feito à ela... pelos sequestradores. Open Subtitles ان استطعنا ان نجعل انغريد امرا شخصيا للعامة فالعامة سيأخذون اي ضرر شخصي يحصل لها على مسؤولية مختطفيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد