ويكيبيديا

    "será melhor do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستكون أفضل من
        
    • سيكون أفضل من
        
    Tommy, não posso prometer-te uma vida perfeita, mas posso prometer-te que será melhor do que esta. Open Subtitles لا أعدك بحياة مثالية، لكن أعدك أنها ستكون أفضل من هذه الحياة
    Acho que a Julia será melhor do que novos. Open Subtitles يا قائد أظن "جوليا" ستكون أفضل من المستجده
    ...mas posso prometer-te que será melhor do que esta. Open Subtitles ولكن يمكنني أعدك أنها ستكون أفضل من حياتك هذه
    O que o leva a crer que o que está atrás daquilo será melhor do que a última coisa que abrimos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ما وراء ذلك الباب سيكون أفضل من آخر بابٍ فتحناه؟
    Ou será melhor do que isto ou não será nada, o que será melhor do que isto. Open Subtitles بل إنه سيكون أفضل من حالنا هذا , أو قد لا يكون هناك شيئاً بعد الموت و أيضاً ,سيكون هذا افضل من حالنا هذا
    Os velhos truques sempre será melhor do que todas as habilidades recém-adquiridas. Open Subtitles الحيّل القديمة دائماًً ما ستكون أفضل من المهارات الحديثة
    Mas pagar esse preço será melhor do que libertar o que está lá em baixo. Open Subtitles ولكن تلك النتيجة ستكون أفضل من إطلاق سراح ما بالأسفل
    Ela será melhor do que metade dos rapazes que estão para aí. Open Subtitles ستكون أفضل من نصف الشباب هنا
    será melhor do que isto. Open Subtitles ستكون أفضل من هذا.
    com a liderança do Donnie, juntamente com o Nicky Koskoff e o Robbie Feinberg, que passarão para posições-chaves na direcção, esta firma será melhor do que nunca. Open Subtitles تحت قيادة دوني مع نيكي كوسكوف و روبي فاينبرغ أصحاب المواقع الإدارية الاساسية .. هذا المكان سيكون أفضل من أي وقت سابق أعدكم
    Tudo será melhor do que ficar afastada do meu filho. Open Subtitles ‫أي شيء سيكون أفضل من ‫الانفصال عن ابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد