Tommy, não posso prometer-te uma vida perfeita, mas posso prometer-te que será melhor do que esta. | Open Subtitles | لا أعدك بحياة مثالية، لكن أعدك أنها ستكون أفضل من هذه الحياة |
Acho que a Julia será melhor do que novos. | Open Subtitles | يا قائد أظن "جوليا" ستكون أفضل من المستجده |
...mas posso prometer-te que será melhor do que esta. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أعدك أنها ستكون أفضل من حياتك هذه |
O que o leva a crer que o que está atrás daquilo será melhor do que a última coisa que abrimos? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ما وراء ذلك الباب سيكون أفضل من آخر بابٍ فتحناه؟ |
Ou será melhor do que isto ou não será nada, o que será melhor do que isto. | Open Subtitles | بل إنه سيكون أفضل من حالنا هذا , أو قد لا يكون هناك شيئاً بعد الموت و أيضاً ,سيكون هذا افضل من حالنا هذا |
Os velhos truques sempre será melhor do que todas as habilidades recém-adquiridas. | Open Subtitles | الحيّل القديمة دائماًً ما ستكون أفضل من المهارات الحديثة |
Mas pagar esse preço será melhor do que libertar o que está lá em baixo. | Open Subtitles | ولكن تلك النتيجة ستكون أفضل من إطلاق سراح ما بالأسفل |
Ela será melhor do que metade dos rapazes que estão para aí. | Open Subtitles | ستكون أفضل من نصف الشباب هنا |
será melhor do que isto. | Open Subtitles | ستكون أفضل من هذا. |
com a liderança do Donnie, juntamente com o Nicky Koskoff e o Robbie Feinberg, que passarão para posições-chaves na direcção, esta firma será melhor do que nunca. | Open Subtitles | تحت قيادة دوني مع نيكي كوسكوف و روبي فاينبرغ أصحاب المواقع الإدارية الاساسية .. هذا المكان سيكون أفضل من أي وقت سابق أعدكم |
Tudo será melhor do que ficar afastada do meu filho. | Open Subtitles | أي شيء سيكون أفضل من الانفصال عن ابني |