ويكيبيديا

    "ser difícil para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون صعباً
        
    • هذا صعب
        
    • يكون من الصعب
        
    • يكون صعب
        
    • من الصعب على
        
    • هذا صعباً
        
    • هذا صعبٌ
        
    • الامر صعب
        
    • أن الأمر صعب
        
    • أمر صعب على
        
    • صعب جداً على
        
    • صعوبة هذا بالنسبة
        
    • هذا سيكون صعباً
        
    Sei que deve ser difícil para ti ouvir isto mas ele satisfaz todas as minhas necessidades. Open Subtitles أعرف بأنّه قد يكون صعباً عليك سماع ذلك، لكن يرضي كلّ حاجاتي
    Olá. Não queria intrometer-me, eu sei que deve ser difícil para si, mas eu sei que reconhece esta bracelete. Open Subtitles مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ
    É capaz de ser difícil para alguém da tua idade adaptar-se a um novo emprego no sector privado. Open Subtitles ربما يكون من الصعب على شخص ما في سنكم أن يتكيف مع الحياه في مكان خاص
    Lamento. Sim, mudar para longe pode ser difícil para uma relação. Open Subtitles نعم,انتقال لمسافة بعيدة قد يكون صعب على العلاقة
    E isso pode ser difícil para ti perceber, mas sempre achei que precisava ganhar o meu espaço na família. Open Subtitles وربما يكون هذا صعباً عليكَ لتفهمه، ولكني لطالما شعرت أنني يجب أن أكتسب مكاني فى هذه العائلة
    Oiça, eu sei que isto está a ser difícil para si. Open Subtitles أنظري، أعلم أن وقع هذا صعبٌ عليكِ
    Desculpa. Sei que isto deve ser difícil para ti. Open Subtitles آسف، أعلم أنّ هذا لا بدّ وأن يكون صعباً عليك
    Pois é, pode ser difícil para o outro pai também. Open Subtitles نعم وقد يكون صعباً على الوالد الباقي أيضاً
    Pensei que quisesses companhia. O primeiro dia de aulas pode ser difícil para a mãe que fica em casa. Open Subtitles ظننتُ أنكِ قد ترغبين ببعضِ الصحبة. أول يوم في المدرسة قد يكون صعباً.
    Sei que deve ser difícil para ti e isso não é da minha conta, mas devias tentar percebê-lo. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة
    Sei como isto deve ser difícil para ti, mas tudo depende desta operação. Open Subtitles أعرف بالتأكيد كم هذا صعب عليك لكن كل شىء يعتمد على هذه العملية
    Eu sei que isso deve ser difícil para você, coronel. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ أيتها العقيد إنه صعب علينا أيضا ً
    Percebo que isto possa ser difícil para alguém como a senhora. Open Subtitles أنا أدرك هذا قد يكون من الصعب على شخص مثلك.
    Pode ser difícil para voce entender, Open Subtitles من الممكن أن يكون من الصعب عليك أن تفهمي
    Ouve... há algo que preciso de te contar, mas... pode ser difícil para ti ouvir. Open Subtitles عندي شيئ يجب أن أقوله لكِ قد يكون صعب عليكِ سماعه
    Sei que vai ser difícil para si, mas mesmo assim tenho de o fazer. Open Subtitles سيكون هذا صعباً بالنسبة لكِ ولكن لا بد من المواجهة.
    Não posso imaginar como isto deve ser difícil para si. Open Subtitles لا أتخيّل كم هذا صعبٌ عليكِ
    Agora deve ser difícil para ela não ter as férias e as peles. Open Subtitles لابد ان الامر صعب جدا عليها الآن بدون الاجازات والفراء
    Tem de ser difícil para a rapariga. Open Subtitles بربك, لابد أن الأمر صعب على الفتاة المسكينة
    Não deixam adultos entrarem por ser difícil para os meninos. Open Subtitles لكنهم لا يسمحون للبالغين بالتسكع هناك لأنه أمر صعب على الأطفال.
    Yep, o próximo mês ia ser difícil para muitos de nós. Open Subtitles نعم، سيكون الشهر القادم صعب جداً على كثير منا
    Não consigo imaginar como deve ser difícil para si, mas infelizmente, tenho que fazer uma outra pergunta. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك سيد جونز , لكن للأسف على ان اطرح عليك سؤالا اخر
    Sabíamos que ia ser difícil para ti ouvir isto. Open Subtitles لقد عرفنا أن هذا سيكون صعباً عليك أن تسمعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد