Porto da Vindima Olívia de Pascal, para ser exacto. | Open Subtitles | أوليفيا دي باسكال خمر الميناء، على وجه الدقة. |
Para ser exacto, senhor, sempre foi. | Open Subtitles | حسناً على وجه الدقة ياسيدى لقد كانت هكذا دائماً |
4,5 km, para ser exacto. | Open Subtitles | علي وجه الدقة 2.8 كيلو متر مما يعني 15 الف قدم |
Bem, três dos números não estavam legíveis, pelo que tive que analisar centenas de combinações possíveis... 246 para ser exacto. | Open Subtitles | حسناً ، توجد ثلاثة أرقام غير ظاهرة لذا اضطررت إلى إجراء بضعة مئات من الإحتمالات المُمكنة 246إحتمال كي أكون دقيقاً |
695.621,06 km², para ser exacto. | Open Subtitles | مساحتها 268581 ميلا مربعا لكي أكون دقيقا |
Mas e se te disser que há 4 semanas atrás... trabalhava na quinta da família no sul da China na província de Fujian, para ser exacto | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنها كانت تعمل قبل 4 أسابيع بمزرعة العائلة بمنطقة ساحلية في جنوب الصين؟ في مقاطعة فوجان على وجه التحديد |
O tempo tem de ser exacto. Apenas mais alguns segundos. | Open Subtitles | التوقيت يجب أن يكون مضبوط فقط بضعة ثوانى |
É só uma questão de tempo. Pôr do sol, para ser exacto. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت ، لــ أكون دقيق ، غروب الشمس |
Deixei-lhe várias mensagens, 20 para ser exacto. | Open Subtitles | تركت لك مجموعة من الرسائل عشرون على وجه الدقة. |
Se começar com um nó na ponta de cada corda, pode fazer mais dois nós a uma distância de entre 10 e 20 centímetros, para ser exacto. | Open Subtitles | لو ستبدأين بعُقدة واحدة في الجزء العلوي للحبل إذاً فعليك إضافة عُقدتان على مسافة ما بين 10 و 20 سم على وجه الدقة |
- Aqueles que sabiam, morreram, quando Constantinopla foi saqueada no século XIII... 1204, para ser exacto. | Open Subtitles | آخروا مَن كانوا يعرفوا ربما ذُبِحوا عندما غزا الصليبيين القسطنطينية في القرن 13 على وجه الدقة في عام 1204 |
Boa ideia, Doutor. São 15 anos, para ser exacto. | Open Subtitles | رقم تقريبي جيد دكتور أنه 15 عاما، على وجه الدقة |
912$, para ser exacto. O quê? | Open Subtitles | حوالى 912 دولار ، على وجه الدقة |
"Betta splenden"... ou peixe siamês lutador, para ser exacto. | Open Subtitles | بيتا splenden... أو الأسماك سيامية، على وجه الدقة. |
Claro, que já passou... muito tempo desde que lá estive 15 anos, para ser exacto. | Open Subtitles | بالطبع، لقد كان وقت --طويل جداً منذ كنتُ هناك 15عاما أو نحوها على وجه الدقة |
$60,000 para ser exacto. | Open Subtitles | ستون ألفاً كي أكون دقيقاً. |
Sir Piers Pomfrey, para ser exacto. | Open Subtitles | السيّد (بيرس بمفري), لكي أكون دقيقاً. |
Do miocárdio para ser exacto. | Open Subtitles | احتشاء عضلة القلب، لكي أكون دقيقا. |
250 mil, para ser exacto. | Open Subtitles | مائتان وخمسون ألفاً على وجه التحديد. |
Não tem de ser exacto. | Open Subtitles | ليس من واجبه أن يكون مضبوط |
Primavera de 1763, para ser exacto. | Open Subtitles | الربيع ، عام 1763 ، لكي أكون دقيق |
A velocidade da gravidade, para ser exacto. | Open Subtitles | سرعة الجاذبية لأكون دقيق |
Um expert em interrogatório para ser exacto. | Open Subtitles | إلى لويزيانا للمساعدة خبير في الإستجواب لأكون دقيقًا |
Um Combat Talon, para ser exacto. Equipado com equipamento de navegação especial, que assinala bem o alvo e se eu escolher bem a altura... | Open Subtitles | ولابد على قواتنا أن تكون دقيقة في تحديد الأهداف |