Não quero ser melhor. Quero ser normal e levar uma vida normal. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أفضل أو أسوأ من أحد، أريد أن أكون طبيعية |
Será que voltará a ser normal? | Open Subtitles | وقالت انها سوف تكون طبيعية مرة أخرى من أي وقت مضى ؟ |
Pronto, bem, tendo em conta o que os outros tipos de kryptonite fazem, ser normal pode não ser assim tão mau. | Open Subtitles | إعتبارا لما تفعله كل النكهات الأخرى للكريبتونايت أن تكون طبيعياً قد لا يكون شيئاً سيئاً |
Eu não quero ser normal. | Open Subtitles | ماذا إذا كنت لا أريد أن أكون طبيعي أنا لم أحولك لوحش |
Sei que preferes ser normal, mas não és. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انتِ تفضلين ان تكوني طبيعية لكنك لست كذلك |
Eu estou bem, mãe. Só tenho de ser normal. | Open Subtitles | سأكون بخير يا أمي سأحاول أن أكون طبيعياً |
Ele sempre disse que queria ser normal. Acho que realizou o desejo. | Open Subtitles | حسناً، دائما ما كان يقول أنه يتمنى أن يكون طبيعياً أظنه حصل على أمنيته |
Continuo a tentar ser normal, a me adaptar, mas acabo por ser sempre a vítima. | Open Subtitles | أحاول أن أكون طبيعية لكن ينتهي بي الأمر كضحية |
- Não em frente a outras pessoas. - Estou a tentar ser normal. | Open Subtitles | ــ ليس أمام الناس ــ أحاول أن أكون طبيعية فحسب |
Durante a maior parte da minha vida, quando rezava à noite, eu pedia a Deus para ser normal. | Open Subtitles | في معظم حياتي، عندما أدعو بالليل، وأدعو الله أن أكون طبيعية. |
Voltarei a Utah para ser normal outra vez. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى يوتا المورمون أن تكون طبيعية مرة أخرى. |
Ela não sente pena dela própria ou qualquer coisa, ela apenas... quer ser normal, ter toda a gente a trata-la como normal. | Open Subtitles | لا تشعر بالاسئ لحالها او اي شئ انها فقط تريد ان تكون طبيعية, تجعل كل الاشخاص يعاملوها كطبيعية |
Quem disse que é preciso ser normal para ter uma família? | Open Subtitles | من قال أنه يجب عليك أن تكون طبيعياً ليكون لديك عائلة ؟ |
Mas vai ser fixe ser normal, outra vez, não vai? | Open Subtitles | ولكن سيكون لطيفاً أن تكون طبيعياً مجدداً.. |
Só quero ser normal. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكون طبيعي |
Bem, representar é melhor de que ser normal. | Open Subtitles | حسناً, التمثيل أفضل من ان تكوني طبيعية |
A partir daí, tenho pensado imenso acerca do que significa ser normal. | TED | ومنذ ذلك الحين وأنا افكر كثيراً في ماذا يعني ان أكون طبيعياً. |
Disse-lhe que ele devia esquecer e tentar ser normal. - Disse-lhe que não? | Open Subtitles | -أخبرته أن ينسَ ذلك ويحاول أن يكون طبيعياً |
Como o seu filho pode ser normal sabendo que pagou a sua liberdade com a morte de inocentes? | Open Subtitles | كيف لإبنكِ يأمل أن يكون طبيعي مع معرفة أنكِ دفعتِ لحريته مقابل حياة الأبرياء؟ |
Como tu, tudo que a Verónica queria era ser normal. | Open Subtitles | مثلك... ، جُل ما أرادته (فيرونيكا) أن تكون عادية. |
Porque é o que as irmãs normais fazem, mas tu não sabes ser normal, pois não? | Open Subtitles | لأن هذا ماتفعله الشقيقات العاديات ولكنكِ، انما لاتعرفين كيف تكوني عادية |
Quando vim para cá ensinaste-me a ser normal, não realeza. | Open Subtitles | عندما جأت الى هنا علمتيني كيف امثل ان اكون طبيعية وليس ملكية |
Pai, quando a sua anca melhorar, voltará a ser normal? | Open Subtitles | اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى |
Não sei aonde você foi, mas... Você fica aí falando de ser normal... | Open Subtitles | أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي |
- A verdade é que acho que tenho mais hipóteses em ser normal em Boston. | Open Subtitles | -الحقيقة اظن لدى فرصة افضل فى الحياة الطبيعية فى بوسطن |
Eu quero ser normal. Quero que a minha vida seja... | Open Subtitles | ...أنا أريد أن أكون عادية, أريد حياتي أن تكون |