Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Sabe, quando se é velho, você aprende a ser paciente. | Open Subtitles | ،أتعرف، عندما تكون كبيراً فأنت تتعلّم أن تكون صبوراً |
Eu compreendo, Marina... mas tens de aprender a ser paciente e a manteres-te concentrada. | Open Subtitles | أفهم يا مارينا لكنك يجب أن تتعلمي أن تكوني صبورة لإبقاء التركيز |
Estamos a dar um jeito nos negócios, e terás que ser paciente. | Open Subtitles | نحن نعمل على إعاده أعمالنا على قدميها مره أخرى وأنت يجب عليك التحلي بالصبر. |
Eu decidi ser paciente mas não consigo agüentar mais. | Open Subtitles | لقد وطأت نفسي على الصبر, لكن حقا لا أستطيع احتماله لفترة أطول. |
Diz-lhe para ser paciente e pedir à morte que se apresse, pois eles estão todos aí menos um, eu, Chingachgook, o último dos Moicanos. | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
Depois só tinha de ser paciente e esperar duas ou três semanas para toda a gente no mundo comprar uma cópia do meu bestseller. | Open Subtitles | وبعد ذلك كل ما كان علي عمله أن أكون صبورة وأنتظر اسبوعين أو ثلاثة كنت اريد أي شخصِ في العالمِ أن يشتري نسخة من قصتي العالمية |
Por isso, o desafio após qualquer cirurgia, é ser paciente. | Open Subtitles | لذا فالتحدي الحقيقي بعد كل جراحة أن تكون صبوراً |
Não leves para o lado pessoal. Só precisas de ser paciente. | Open Subtitles | لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب. |
Não tens de te esforçar por mim, e não precisas de ser paciente. | Open Subtitles | ليس عليك العمل بجد لأجلي وليس عليك ان تكون صبوراً |
Vais voltar a encontrar o teu caminho. Só tens de ser paciente. | Open Subtitles | ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب |
E as chaves dele? Preciso de te avisar, pode ser que tenhas que ser paciente comigo. | Open Subtitles | بالمناسبة أريد أن أحذرك يجب أن تكوني صبورة قليلاً معي |
Deve ser paciente, esperar e ver o que Sinbad e suas amigas, as cobras, farão. | Open Subtitles | ... عليك التحلي بالصبر وأنتظري لتري ماذا سيفعل سندباد و أصدقائه والأفاعي |
Estou cansado de ser paciente. | Open Subtitles | نعم، لقد انتهيت من التحلي بالصبر. |
O que quero dizer é que o teu pais está a atravessar esta fase e tens que ser paciente e compreensivo. | Open Subtitles | مقصدي أن أباك يمر بهذه المرحلة وعليك الصبر والتفهّم |
Mas tens de ser paciente. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك الصبر سحرك الشيطاني ربما ينجح معه ولكن معي هذا لم ينجح 224 00: 34: 09,689 |
E a ser paciente, apesar de estar quase faminto. | Open Subtitles | وكيف يكون صبوراً مع إن جوعه على أشده |
Odeio esta coisa de ser paciente. | Open Subtitles | أنا أكره أن أكون"صبورة" شئ من هذا القبيل |
Tem de ser paciente. | Open Subtitles | يجب أن تكون صبور |
Que encanto. O mais importante quando se é caçador é ser paciente. | Open Subtitles | ياللخسارة،هذا الشيء الذي يميز الاصطياد يجب ان تكون صبورا |
Vou ser paciente contigo, vou acompanhar-te no teu caminho. | Open Subtitles | وسوف أكون صبوراً معك وسوف أكون معك فى رحلتك |
Bem, antes de tudo você tem que ser paciente. | Open Subtitles | حسناً ، في المقام الأول يجب عليك أن تتحلى بالصبر |
Que para ganhar é preciso ser paciente, arrojado, calculista, | Open Subtitles | أنهُ من أجل أن تنتصر , يجب أن تتحلّى بالصبر , أن تكون مقدام , تزن الأمور بدقّة |
É melhor ser paciente e obter o que deseja na hora certa | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصبر وأن تنال مرادك في الوقت المناسب |
Mas vais ter de ser paciente. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تصبري |
Mandaste-me ser paciente. Correu tudo bem. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أكون صبورا وقد نجح الأمر |
Pronto, estou a fazer um grande esforço para ser paciente e não te quero magoar. | Open Subtitles | -حسنٌ، إني أحاول بشدة أن أكون صبورًا ولا أرغب فعلا أن أؤذيك |