Relembra-me para nunca mais ser refém de ninguém no começo do semestre. | Open Subtitles | هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا. |
Falou-lhes quanto ao ir para a porta e ofereceu-se para ser refém e salvar os outros. | Open Subtitles | لقد أخبره متى يجب أن يركض بإتجاه الأبواب أو عرض ان يكون رهينة لينقذ الأخرين |
- Sobre o meu cadáver. Eu apresento. Não vou ser refém daquela lambisgoia. | Open Subtitles | هذا مستحيل، أنا المضيف لن أصبح رهينة لهذه الساقطة |
Bem, acho que ser refém de uma psicopata é um grande despertar. | Open Subtitles | أظن احتجازك رهينة من قبل مختلة عقلية يعتبر نداء صحوة |
A Jessica estava determinada em não ser refém dessas mentes tacanhas. | Open Subtitles | كانت (جيسيكا) عازمة ألا تكون رهينة من أصحاب العقول الصغيرة |
- Estou a ser refém dos meus prisioneiros. | Open Subtitles | -أيها الزعيم، لقد أُخذت رهينة بواسطة سجنائي |
Não sabia que ia ser refém. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني سأحجز هنا رهينة. |
É melhor que ser refém. | Open Subtitles | إته يتفوق عن كوني رهينة |