"ser refém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رهينة
        
    Relembra-me para nunca mais ser refém de ninguém no começo do semestre. Open Subtitles هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا.
    Falou-lhes quanto ao ir para a porta e ofereceu-se para ser refém e salvar os outros. Open Subtitles لقد أخبره متى يجب أن يركض بإتجاه الأبواب أو عرض ان يكون رهينة لينقذ الأخرين
    - Sobre o meu cadáver. Eu apresento. Não vou ser refém daquela lambisgoia. Open Subtitles هذا مستحيل، أنا المضيف لن أصبح رهينة لهذه الساقطة
    Bem, acho que ser refém de uma psicopata é um grande despertar. Open Subtitles أظن احتجازك رهينة من قبل مختلة عقلية يعتبر نداء صحوة
    A Jessica estava determinada em não ser refém dessas mentes tacanhas. Open Subtitles كانت (جيسيكا) عازمة ألا تكون رهينة من أصحاب العقول الصغيرة
    - Estou a ser refém dos meus prisioneiros. Open Subtitles -أيها الزعيم، لقد أُخذت رهينة بواسطة سجنائي
    Não sabia que ia ser refém. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني سأحجز هنا رهينة.
    É melhor que ser refém. Open Subtitles إته يتفوق عن كوني رهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more