Se não pudessem escolher a vossa nacionalidade, então iam querer ser um homem indiano. | TED | فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً. |
Olhe, você parece ser um homem muito bom, Dr. Wolf. | Open Subtitles | كلا. إسمع، أنت تبدو حقّا كرجل لطيف يا د. |
Não sei. Pensei o padrinho tivesse de ser um homem. | Open Subtitles | لا أدري، ظننتُ أنّ الإشبين يجب أن يكون رجلاً |
Tens dez anos. Tens de começar a ser um homem. | Open Subtitles | أنت بعمر 10سنوات الآن أنت يجب أن تكون رجل |
Posso ser um homem de Deus, mas não faço milagres. | Open Subtitles | ربما أكون رجل متدين, و لكنى لا أحقق معجزات |
Deve ser um homem com ambição e expectativas, como deves entender. | Open Subtitles | يجب أن يكون رجل صاحب طموح ورؤية مستقبلية كما تفهم. |
O Friedrich quer ser um homem e o senhor não está para mostrar... | Open Subtitles | فريدريك يريد أن يكون رجلا لكنك لست هنا لتريه.. |
Quero dizer, mesmo sem ter um em casa, ensinaste-me o que significa ser um homem. | Open Subtitles | أقصد, بطريقة ما وبعدم وجود أحدهم بالبيت لقد أريتيني كيف أن أصبح رجلاً |
Ensinou-me a ser um homem a sério, em vez | Open Subtitles | كان يريني كيف أكون رجلاً حقيقياً على عكس |
Queria agradecer-lhe... ter-me ensinado... que para ser... um vendedor... não é preciso ser um homem bom. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تعليمي كيف أكون رجل مبيعات ليس عليك أن تكون رجلاً صالحاً |
Não podes ser um homem com a tua amiga. | Open Subtitles | أنا صديقتك , لا يمكن أن تكون رجلاً مع صديقتك |
Jesus está a presidir a esta assembleia. Depois de ser um homem a sofrer na cruz, é agora um dirigente glorioso no Céu. | TED | و المسيح يترأس هذا التجمع، في البداية كرجل يعاني على الصليب، و الآن كقائد عظيم في السماء. |
O O'Reily já não anda bem por ser um homem com cancro da mama. | Open Subtitles | إسمع رايان أوريلز يمر بمايكفيه من المُعاناة يتعامل مع نفسه كرجل لديه مرض السرطان |
Tinha a sensação que o fantasma não podia ser um homem. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن الشبح لا يمكن أن يكون رجلاً |
Diz que quer ser, um homem melhor para ela. | Open Subtitles | يقول أنّه يُريد أن يكون رجلاً أفضل إليها. |
Não é preciso ser um homem de negócios, a vida é assim. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون رجل أعمال هكذا هى الحياة |
Bem, já que insististe em ser um homem de segredos, tive que precaver todas as possibilidades. | Open Subtitles | لأنّك أصررت على أن تكون رجل الأسرار، اضررت أن أستعدّ لكلّ الحالات. |
Ele disse-me que podia ser um homem melhor do que ele. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه يُمكنني أن أكون رجل أفضل مما كانه |
De lixo que nunca aprendeu a ser um homem. | Open Subtitles | من القمامة الذين تعلموا أبدا كيف يكون رجل. |
O seu pai deve ser um homem muito importante, Menina Bowles. | Open Subtitles | وجدت ذلك مثيرا جدا والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز |
Estou prestes a ser um homem adulto a chorar. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أصبح رجلاً بالغا يبكي |
Ou poderia ser um homem com... seis mulheres só para mim. | Open Subtitles | أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي |
Que sigas o nosso estilo e podes aprender a ser um homem a sério. | Open Subtitles | تتبع طريقتنا، وتستطيع أن تتعلم كيف تصبح رجلاً حقيقياً. |
Talvez haja diversão em ser um homem de honra. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك تسلية في كونك رجل شرف |
Não, querida! Deixa-o ser um homem. | Open Subtitles | دعيه ياعزيزتي، دعيه يصبح رجلاً |
O grande rei tem tempo para tudo, menos para ser um homem! | Open Subtitles | هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً |
Suponho que se pode dizer que não fui feito para ser um homem de família, pelo menos na forma tradicional. | Open Subtitles | أظن، تستطيع القول أنني لم أُخلَق لأكون رجل أسرة، ليس بالمعنى التقليدي. |
Deve ser um homem de posses. | Open Subtitles | السيد جون ميديلتون؟ ما هو منصبه؟ لا بد أنه رجل معروف |