Lamento imenso tê-lo acordado. Serei mais cuidadoso. | Open Subtitles | ، أنا شديد الأسف لإيقاظك . سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً |
Não, ela tem razão, e quero que saiba que a partir de agora, Serei mais sensível. | Open Subtitles | لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية. |
Ele e eu não. Eu Serei mais persuasivo. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تاريخ بيني وبينه ، سأكون أكثر إقناعاً له |
O que leva Sua Majestade a crer que Serei mais eficiente a obter a verdade? | Open Subtitles | ما الذي يجعل جلالتها تعتقد أنني سأكون أكثر فعالية منه في اكتشاف الحقيقة؟ |
Se alguma vez pensarem: "Se tiver ancas mais estreitas "e cabelo mais brilhante, Serei mais feliz?" | TED | وإذا كنت تتساءل، "إذا كان فخذاي انحف وشعري أكثر لمعانا، هل سأكون أكثر سعادة؟" |
Serei mais divertido do que todos resmungões juntos. | Open Subtitles | سأكون أكثر مرحا منهم جميعا لو وضعنا معا |
Serei mais cuidadosa daqui para a frente. | Open Subtitles | سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً |
Para a próxima Serei mais específico. | Open Subtitles | حسنًا، المرّة المقبلة سأكون أكثر تحديد |
- Serei mais furtivo que isso, espero. | Open Subtitles | -حسناً , سأكون أكثر خلسلة عن التعرض لذلك . |
Eu Serei mais do que justa. | Open Subtitles | وأعدك، سأكون أكثر من منصفة |
Serei mais cuidadosa, sempre que possível. | Open Subtitles | سأكون أكثر حذراً قدر الإمكان |
Tem razão. Serei mais cuidadoso. | Open Subtitles | -أنت محق، سأكون أكثر حذرًا |
Serei mais poderosa que Cassius que qualquer vampiro deste Coven. | Open Subtitles | ...(سأكون أكثر قوّة من (كاسيوس ومن أي مصاص دماء في هذه العشيرة |