"serei mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأكون أكثر
        
    Lamento imenso tê-lo acordado. Serei mais cuidadoso. Open Subtitles ، أنا شديد الأسف لإيقاظك . سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً
    Não, ela tem razão, e quero que saiba que a partir de agora, Serei mais sensível. Open Subtitles لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية.
    Ele e eu não. Eu Serei mais persuasivo. Open Subtitles لكن لا يوجد تاريخ بيني وبينه ، سأكون أكثر إقناعاً له
    O que leva Sua Majestade a crer que Serei mais eficiente a obter a verdade? Open Subtitles ما الذي يجعل جلالتها تعتقد أنني سأكون أكثر فعالية منه في اكتشاف الحقيقة؟
    Se alguma vez pensarem: "Se tiver ancas mais estreitas "e cabelo mais brilhante, Serei mais feliz?" TED وإذا كنت تتساءل، "إذا كان فخذاي انحف وشعري أكثر لمعانا، هل سأكون أكثر سعادة؟"
    Serei mais divertido do que todos resmungões juntos. Open Subtitles سأكون أكثر مرحا منهم جميعا لو وضعنا معا
    Serei mais cuidadosa daqui para a frente. Open Subtitles سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً
    Para a próxima Serei mais específico. Open Subtitles حسنًا، المرّة المقبلة سأكون أكثر تحديد
    - Serei mais furtivo que isso, espero. Open Subtitles -حسناً , سأكون أكثر خلسلة عن التعرض لذلك .
    Eu Serei mais do que justa. Open Subtitles وأعدك، سأكون أكثر من منصفة
    Serei mais cuidadosa, sempre que possível. Open Subtitles سأكون أكثر حذراً قدر الإمكان
    Tem razão. Serei mais cuidadoso. Open Subtitles -أنت محق، سأكون أكثر حذرًا
    Serei mais poderosa que Cassius que qualquer vampiro deste Coven. Open Subtitles ...(سأكون أكثر قوّة من (كاسيوس ومن أي مصاص دماء في هذه العشيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more