ويكيبيديا

    "seria capaz de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون قادر على
        
    • أكون قادرة على
        
    • ستكون قادرة
        
    • سيكون قادراً على
        
    • تَكُونُ قادر على
        
    Sabia que o homem que sobrevivesse ao labirinto... seria capaz de entrar na caverna. Open Subtitles عرفت الرجل الذي يمكن أن ينجو من تلك المتاهة سيكون قادر على الدخول لذلك المدفن
    Quem seria capaz de o fazer? Open Subtitles أيّ منهم سيكون قادر على فعل هذا؟
    E pensei, que se perdesse o Dixon, eu não seria capaz de respirar. Open Subtitles لن أكون قادرة على التنفس ولا أستطيع التنفس الآن هيه هيه
    Essa máquina seria capaz de fazer a guerra, terrestre ou cibernética, com um poder inédito. TED هذه الآلة ستكون قادرة على شن حرب، سواء كانت على الأرض أو على الإنترنت، بقوة غير مسبوقة.
    Talvez eles tenham previsto que ninguém seria capaz de vos derrotar. Open Subtitles ربما كانوا يتوقعون أن لا أحد سيكون قادراً على هزيمتكم
    A Zaara voltaria consigo? Ou se seria capaz de regressar... Open Subtitles أَو أنت نفسك تَكُونُ قادر على العَودة أنت لَمْ تَعْرفْ أيّ شئَ
    Se o Lark percebeu bem e o homem era mesmo um receptor de órgãos, seria capaz de implicar o Ridley. Open Subtitles لو كان (لارك) محق وهو كان متلقي للعضو فهو سيكون قادر على (توريط (ريدلي
    Eu seria capaz de responder a perguntas sobre a nossa origem, faixa evolutiva. Open Subtitles قد أكون قادرة على إجابة تساؤلات تخص أصلنا
    Estou quase clinicamente cega. Eu juro, que não seria capaz de te identificar! Open Subtitles إن قاموا بطلب هذا , لن أكون قادرة على تحديد هويتك
    Mas sabia que se te olhasse nos olhos nunca seria capaz de o dizer. Open Subtitles لكنني عرفت بأني إذا نظرت إلى عينيك... فلن أكون قادرة على قول هذا
    Uma mulher estúpida que acredita que ao sacrificar-se seria capaz de proteger a sua terra natal... Open Subtitles أي امرأة غبية تعتقد أنها إذا ضحت بنفسها ستكون قادرة على حماية موطنها
    Que se ela hoje fosse viva, seria capaz de compor as coisas entre nós? Open Subtitles لو أنّها كانت حيّة اليوم، ستكون قادرة على إصلاحنا؟
    Eu pensei que se uma das minhas filhas escrevesse uma carta para outra das minhas filhas ela seria capaz de entender a sua mãe melhor. Open Subtitles خِلْتُ إنْ جعلتُ ابنة تكتب خطاباً ..إلى واحدة من بناتي الأخريات ستكون قادرة على فهم أمّها بصورة أفضل..
    A questão mantém-se... Quem seria capaz de obter tal dispositivo? Open Subtitles "يبقى السؤال، مَن سيكون قادراً على حمل هكذا جهاز؟"
    Nele, Rambaldi profetizou que haveria uma pessoa, um "Passageiro" que seria capaz de funcionar como uma ligação directa para ele. Open Subtitles بها ، تنبأ (رامبالدي) أن هناك .. شخص سيأتي مُسافر سيكون قادراً على التواصل معه
    E o Strange seria capaz de ajustar ou atribuir a culpa a quem quisesse. Open Subtitles و(سترينج) سيكون قادراً على استيعاب الأمر أو يقسم اللوم كما يريد
    Se lhe mostrar uma foto, seria capaz de identificar o tipo do carro? Open Subtitles إذا شوّفتُك صورة هل سوف تَكُونُ قادر على تَمييز نوعِ السيارةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد