Sabia que o homem que sobrevivesse ao labirinto... seria capaz de entrar na caverna. | Open Subtitles | عرفت الرجل الذي يمكن أن ينجو من تلك المتاهة سيكون قادر على الدخول لذلك المدفن |
Quem seria capaz de o fazer? | Open Subtitles | أيّ منهم سيكون قادر على فعل هذا؟ |
E pensei, que se perdesse o Dixon, eu não seria capaz de respirar. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على التنفس ولا أستطيع التنفس الآن هيه هيه |
Essa máquina seria capaz de fazer a guerra, terrestre ou cibernética, com um poder inédito. | TED | هذه الآلة ستكون قادرة على شن حرب، سواء كانت على الأرض أو على الإنترنت، بقوة غير مسبوقة. |
Talvez eles tenham previsto que ninguém seria capaz de vos derrotar. | Open Subtitles | ربما كانوا يتوقعون أن لا أحد سيكون قادراً على هزيمتكم |
A Zaara voltaria consigo? Ou se seria capaz de regressar... | Open Subtitles | أَو أنت نفسك تَكُونُ قادر على العَودة أنت لَمْ تَعْرفْ أيّ شئَ |
Se o Lark percebeu bem e o homem era mesmo um receptor de órgãos, seria capaz de implicar o Ridley. | Open Subtitles | لو كان (لارك) محق وهو كان متلقي للعضو فهو سيكون قادر على (توريط (ريدلي |
Eu seria capaz de responder a perguntas sobre a nossa origem, faixa evolutiva. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على إجابة تساؤلات تخص أصلنا |
Estou quase clinicamente cega. Eu juro, que não seria capaz de te identificar! | Open Subtitles | إن قاموا بطلب هذا , لن أكون قادرة على تحديد هويتك |
Mas sabia que se te olhasse nos olhos nunca seria capaz de o dizer. | Open Subtitles | لكنني عرفت بأني إذا نظرت إلى عينيك... فلن أكون قادرة على قول هذا |
Uma mulher estúpida que acredita que ao sacrificar-se seria capaz de proteger a sua terra natal... | Open Subtitles | أي امرأة غبية تعتقد أنها إذا ضحت بنفسها ستكون قادرة على حماية موطنها |
Que se ela hoje fosse viva, seria capaz de compor as coisas entre nós? | Open Subtitles | لو أنّها كانت حيّة اليوم، ستكون قادرة على إصلاحنا؟ |
Eu pensei que se uma das minhas filhas escrevesse uma carta para outra das minhas filhas ela seria capaz de entender a sua mãe melhor. | Open Subtitles | خِلْتُ إنْ جعلتُ ابنة تكتب خطاباً ..إلى واحدة من بناتي الأخريات ستكون قادرة على فهم أمّها بصورة أفضل.. |
A questão mantém-se... Quem seria capaz de obter tal dispositivo? | Open Subtitles | "يبقى السؤال، مَن سيكون قادراً على حمل هكذا جهاز؟" |
Nele, Rambaldi profetizou que haveria uma pessoa, um "Passageiro" que seria capaz de funcionar como uma ligação directa para ele. | Open Subtitles | بها ، تنبأ (رامبالدي) أن هناك .. شخص سيأتي مُسافر سيكون قادراً على التواصل معه |
E o Strange seria capaz de ajustar ou atribuir a culpa a quem quisesse. | Open Subtitles | و(سترينج) سيكون قادراً على استيعاب الأمر أو يقسم اللوم كما يريد |
Se lhe mostrar uma foto, seria capaz de identificar o tipo do carro? | Open Subtitles | إذا شوّفتُك صورة هل سوف تَكُونُ قادر على تَمييز نوعِ السيارةِ؟ |