Ouve, estive a pensar. Talvez seja melhor sermos só amigos. | Open Subtitles | اسمعي، أعتقد أن من الأفضل أن نكون مجرد صديقين. |
Para chegarmos àquele lugar para sermos tudo o que podemos ser | Open Subtitles | لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون |
Achais que por sermos actores dormimos com toda a gente? | Open Subtitles | تظن بأننا لمجرد كوننا ممثلين ننام مع أي أحد. |
Cometemos um erro. Ainda não estamos prontos para sermos pais. | Open Subtitles | لقد أرتكبنا خطأ نحن لسنا مستعدان لنكون والدين الآن |
Talvez por sermos crianças. Não nos lembramos de nada melhor. | TED | حسناً، ربما لأننا أطفال. نحن لا نفقه أي شئ. |
Para chegarmos àquele lugar para sermos tudo o que podemos ser | Open Subtitles | لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون |
Por isso, talvez seja melhor sermos simpáticas umas com as outras. | Open Subtitles | لذالك ربما ينبغي علينا محاولة أن نكون لطيفات مع بعضنا |
As pessoas tentam dizer-nos quem é suposto sermos, mas cabe-nos a nós decidir se os rótulos encaixam ou não. | Open Subtitles | الناس تحاول إخبارنا نحن الذين اردنا أن نكون إنها راجعه لنا لنقرر تكون أو لا اللقب المناسب |
E depois, quando voltares, podemos falar sobre sermos do mesmo sangue, primo. | Open Subtitles | ثم حين نعود هنا يمكننا التحدث عن كوننا من دم واجد |
sermos os melhores em alguma coisa é algo muito raro. | Open Subtitles | كوننا الأفضل في شيءٍ ما هو أمرٌ مهمٌ حقاً |
A nós, à faculdade e a sermos vampiras práticas. | Open Subtitles | نخبنا ونخب الجامعة ونخب كوننا مصّاصتيّ دماء وظيفيّتين. |
Então, só para sermos claros não vieste pedir-me perdão. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحيـــن أنت لا تطلب المسامحـــة مني |
Tivemos a oportunidade de sermos felizes juntos, mas tive medo. | Open Subtitles | نحتفل واتتنا الفرصة لنكون سعيدَين سويّةً لكنّي كنتُ خائفاً |
Ela pensa que por sermos Islâmicos vamos explodir alguma coisa. | Open Subtitles | هي تعتقد بأننا سنفجر شيئاً ما ، لأننا مسلمون |
Achas que Deus quis castigar-me por não sermos casados? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الرب عاقبني لأننا لم نكن متزوجين؟ |
Foi nessa altura que foi criada a estrutura central da medicina: o que significava sermos bons no que fazíamos e como queríamos que a medicina fosse. | TED | وكان هذا عند الهيكل الأساسي للأدوية تم إنشاء صحيفة ماذا يعني أن تكون جيدة في ما فعلناه وكيف كنا نريد بناء الطب ليكون. |
É mais divertido sermos parceiros do que os adversários, não é? | Open Subtitles | نجد متعة بكوننا شريكان أكثر من كوننا منافسان، أليس كذلك؟ |
- Claro! Fomos peixes, há muito tempo, antes de sermos macacos. | Open Subtitles | بالطبع لقد كنا سمك في الماضي قبل ان نكون قرده |
Vamos apresentar-nos. Não há razão para não sermos amigos? | Open Subtitles | فلنتعارف, لا يوجد مانع من أن نصبح أصدقاء |
Era questão de tempo antes de sermos capturados e destruídos. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت قبل أن يتم أسرنا و تدميرنا |
Quanto menos pessoas souberem disto, menor a hipótese de sermos apanhados. | Open Subtitles | كلّما قلّ من يعرف عن هذا، قلّتْ فرصُ افتضاحِ أمرنا. |
Sentimos que nos falta alguma coisa para sermos boas empresárias. | TED | نشعر أننا بحاجة شي اخر لنصبح رواد أعمال جيدين. |
Suponho que conseguiremos sair daqui sem sermos atacados e pilhados. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننا الخروج من هنا دون ان يتم السطو علينا |
Não podemos estar casados e sermos advogados oponentes. | Open Subtitles | لا يُمْكن أنْ نكون متزوجان ونكُونُ مستشارين معارضَه |
De que vale fazer parte do tão falado Tratado dos Planetas Protegidos, se nem sequer conseguem contactar os Asgard, ao sermos atacados? | Open Subtitles | ما الجزء الجيد في ما يسمى بمعاهدة الكواكب المحمية إذا لم نستطع الوصول الأسغارد عندما نتعرض للهجوم؟ |