ويكيبيديا

    "serra leoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيراليون
        
    • سيرا ليون
        
    Quando vemos nos meios de comunicação notícias do Iraque, do Afeganistão, da Serra Leoa, os conflitos parecem-nos incompreensíveis. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    Os camiões da Serra Leoa vão para o mesmo local do desarmamento? Open Subtitles قافلة السلاح من سيراليون هل هي ذاهبة لنفس الموقع ليتم إبطالها
    Fomos a África, Sudão,Serra Leoa, Libéria, Quénia. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Fui à Serra Leoa, e aconteceu que um ministro a conduzir, alta noite, atravessa esta aldeia. TED ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية
    As avós treinam." E ele construiu o primeiro centro de treino Pés-Descalços na Serra Leoa. TED فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون
    Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Podem nunca ter ouvido falar de Kenema, na Serra Leoa ou de Arua, na Nigéria. TED يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن كينيما، سيراليون أو أوروا، نيجيريا.
    Se o Tesouro Britânico pode falhar por uma ordem de 10, pensem no que acontecerá com o ministério das Finanças de Serra Leoa. TED إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر، فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون.
    Onze médicos morreram com o Ébola na Serra Leoa. TED مات 11 طبيبًا بعدوى إيبولا في سيراليون.
    A Serra Leoa, ali em baixo. As Maurícias estão lá em cima. TED عندنا سيراليون هنا في الأسفل. وموريشيوس في الأعلى هناك.
    "O forte negreiro da Serra Leoa não existe". Open Subtitles وبأن حصن بيع الرقيق في سيراليون لو يتواجد قط
    Cinque regressou à Serra Leoa, e encontrou o seu povo envolvido também numa guerra civil. Open Subtitles عاد سينكيه إلى سيراليون ليجد أهلهُ غارقون بحرب أهلية
    Como pode ver meu amigo, a sua composição química indica-nos que são de Serra Leoa. Open Subtitles اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون
    ELES PODEM ALINHAR COM O BOTSWANA, A Serra Leoa, OU MESMO ANGOLA... Open Subtitles سيكون محتمل ان يرتبوا الامر مع بوستوانا و سيراليون
    Enviava armas para a Libéria, Serra Leoa ou costa do Marfim pelo menos uma vez por semana. Open Subtitles قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
    Mas mais meia dúzia de outros massacres aconteceram nessa semana na Serra Leoa. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وقعت نصف مجازر أخرى في سيراليون في ذلك الأسبوع.
    HÁ um aeroporto a 50 km na Serra Leoa. Open Subtitles المنطقة التي ننشدها تبعد 30 ميلا في "سيراليون"
    Eu sei que a maioria das garotas adoram diamantes mas eu olho para eles e penso em escravos em minas e órfãos em Serra Leoa e as madames no Texas com laquê nos cabelos... Open Subtitles أعني, أعرف أن أغلب الفتيات يحبون الماس ولكني أراه وبعدها أفكر في تجارة العبيد والتنقيب عن المعادن والأيتام في سيراليون
    Há um carregamento de armas a chegar de Serra Leoa. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأسلحة قادمة من سيراليون
    Quando não está a vender metralhadoras a crianças em Serra Leoa, está a procura da ex-esposa dele, por isso vim para o meu esconderijo. Open Subtitles عندما لا يكون يبيع الأسلحة الرشاشة للأطفال الصغار في سيراليون يقوم بالبحث عن زوجته السابقة
    Três em Angola, Somália, Moçambique, Nicarágua e Serra Leoa. Open Subtitles وثلاث كلا من أنغولا, الصومال, موزمبيق نيكاراغوا و سيرا ليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد