ويكيبيديا

    "serves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخدم
        
    • نفعك
        
    • تخدمين
        
    • تسكب
        
    • تقدمين
        
    • فائدتك
        
    • مجدى
        
    • فائدتها
        
    • تفين بالغرض
        
    Tu serves os Filhos do Dragão, protectores do povo chinês. Open Subtitles أنت تخدم جماعة أبناء التِنِّيِّنْ حًرَّاسُ الشعب الصيني
    Não sei porque é que não nos serves a comida , Frank. Open Subtitles انا لاعلم لماذا لا تخدم وتقدم الطعام لنا يافرانك؟
    De que lhe serves morto? Open Subtitles ما نفعك لها وأنت ميت؟
    Mãe, és uma ex-alcoólica com 35 anos, estás sozinha e serves mesas. Open Subtitles أمي، أنتِتبلغينالـ 35منالعمر مدمنّةسـابقة ، أنت وحيــدة كليــاً ، وأنتِ تخدمين الطاولات
    Porque não se serves um copo de vinho e... me contas tudo? Open Subtitles لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها
    Ainda serves o melhor café da cidade? Open Subtitles ألازلت تقدمين أفضل كوب للقهوة بالمدينة ؟
    Bom, se não me podes dizer o que eu preciso de saber, de que serves afinal? Open Subtitles حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟
    Oreste, seu teimoso! Sai daí, não serves para nada! Open Subtitles أوريستى,أيها العنيد الغبى إذهب بعيداً, هذا غير مجدى
    Guerra.; para que serves tu? Open Subtitles كان "الحرب... ما فائدتها
    serves a Deus, o Czar não tem autoridade... Open Subtitles انتى تخدم الرب و لكن الكزار ليس لهم مكان هنا
    Tu não ouves nada, não vês nada, tu apenas serves. Open Subtitles أنت لا تسمع شيء ولا تقول شيء. أنت تخدم فحسب.
    Tu serves o distintivo, quando o distintivo devia servir-te a ti. Open Subtitles إنّك تخدم الشارة، عندما الشارة يجب أن تخدمك.
    Então, este é o teu senhor! A família que serves é a dos Malfoy. Open Subtitles إذن هذا هو سيدك أنت تخدم عائلة مالفوي
    Tu já não serves os objectivos desta marcha! Open Subtitles -لم تعد تخدم أهداف هذه الحملة -أخرجوه من هنا
    Liberta-nos e servir-te-emos como serves os teus amos de pele azul. Open Subtitles حررنا و سنخدمك كما تخدم أسيادك الزرق
    De que lhe serves tu agora? Open Subtitles ما نفعك لها
    E pela flor-de-lis na tua pulseira, serves a Rainha da França. Open Subtitles ومن وردة "ليلي" التي على اسورتكِ يتضح أنكِ تخدمين ملكة فرنسا.
    Eu sirvo o Lorde Rahl. Tu serves quem tenha uma bolsa cheia de moedas. Open Subtitles أنا أخدم السيّد (رال) أنتِ تخدمين أيٌّ ممّن يملكون حافظة عامرة بالعملات.
    Joe, porque não serves um copo de leite ao Boots antes que termines a garrafa? Open Subtitles جو " لم لا تسكب له كأساً من الحليب قبل أن تنهي القارورة
    Porque não serves pão e queijo e está resolvido? Open Subtitles -لماذا لا تقدمين الخبز والجبن بما يكفي وتنتهين من ذلك؟
    De que serves na minha equipa se nem sequer consegues matar um cão? Open Subtitles ما فائدتك فى فريقى... اذا كنت لا تستطيع قتل كلب
    Não serves mesmo para nada. Open Subtitles أنت أحمق و غير مجدى
    Tu serves. Open Subtitles أنتِ تفين بالغرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد